Naufraga

Naufrage, un noveleta scriveda par Gilles Davray
Traduida de franses par Michel Gaillard
Descarga la epub.


Naufraga, un depinta de Yves Gaillard, 1965

La nave ia erije sur la onda e un deluvia ia covre la nivel alta. La capitan, un om de fida, ia es ancora esperante ce sua nave vinse contra la elementos furiosa. El ia es manteninte la timon con sua braso enerjiosa, clamante sua comandas tra la ruji asustante de la mar e la rompe del mastos.

Un om ia pasa estra barco, falxida par un onda jigante. Nun ia pote aida el. On ia oia apena sua cria.

La nivel alta, bien empapada, ia es liscante e fujinte su nosa pasos. Nos ia lia nos mesma como nos ia pote, car la tempesta ia surprende nos subita.


La barcon de vela de tre mastos gloriosa aspeta ja como un naufragada, no plu mantenida. Lo vade vagante, propulsada do la ondas vole trae lo. E la fases de la marores es sin espresa.

Nun, estra la capitan, ave convinse falsa consernante sua destina. Cadun espeta temente oia la craci macabre de la casco fratinte, cual ta conclui lor viaja. Tota de los ia percore ja la mares, de longa: los ia es preparada per un tal mori. An algas ia es esperante lo. Ma oji los es bien a fronte de lo, e la coraje es debilinte. En sua corpos, los ta nesesa rebela, ma perce? Los ia lia se mesma a la mastos con un corda, como canes, per no es scopida, nonpotente.

La capitan, stante ante la timon, es ancora criante sua comandas —, sin ce cualcun escuta. Tan futil! Per cual resulta?

Un otra masto rompe e desapare en la flues, traente con se ses marores oncida a lo, ci ia crede ce lo es plu resistente. Los desapare con lo, a plu ca mil milia de cualce costa. Tal es la destina del maror.

Me oia un de los, prosima a me, preante afin Dio aida sua sposa e sua enfantes, ci el ia vide tan poca, de cuando el ia dona sua alma a la mar. Me oserva la nivel alta. Entre la tredes ecipores, poca resta ancora. La plu ia junta se a la calmia grande de la profonda, e sua spiritos naviga aora en dirije de costas solosa.

Cisa los es felis. La mar es sin fini, ma la mar cual los conose aora es ancora plu vasta. No plu tempestas, no plu tornados. Un venta sempre favorable infla lor velas e gida los a isolas soniosa.

Me no oia plu la capitan. Me turna a el, e me vide la timon jirante solitar. Sua carera de vea maror ia fini subita? El ia salva a tan multe veses sua nave contra tempestas furiosa… Acel tempesta ultima ia venja se e gania?

A cada ves cuando el ia vinse, su la velas laserada, la capitan ia es levante la punio al sielo e, con sua vose forte e orgulosa, ia es criante sua joia de vinse a ves nova. A esta ves, el no va dise alga?

Un craci enorme e macabre, en la ruji del ondas. La fini de tota?

La casco?

No. La masto xef rompe, a sua turno, traente con el la sete marores restante.

« Coraje! Coraje! »

Me turna. La capitan es ancora presente, manejante la timon.

« Nos va teni asta la estrema! »

En un tal momento, me amira el. El domina la elementos par sua fortes e sua ostina. El no perde sua sanguefria, e, ancora, el crede serta a sua vinse.


La tempesta ia persiste per tre dias e tre notes. La casco ia resiste. E, cuando la sol apare final, un cria grande es oiada:

« Aora, lo es fininte! A un ves nova, tu ia perde ! »

Un calmia grande susede la tempesta. Me sorti de mea refuja e me avansa a la capitan. Sua regarda, aora, traversa la nivel alta abandonada.

« Vide, lo no es tan temable!

— Ma… la ecipo, capitan…

— La ecipo es orgulosa. Cualce maror es orgulosa de mori en mar. En un batalia, on ave sempre perdes, maror. Regarda lo cual resta de la masto xef. El ia luta asta la estrema. Me va siseli un pipa en sua lenio. Lo ia merita bien. »

Me regarda la mar con oios nova, respetosa e amirante. Me divina en lo un enerjia enorme e merveliosa, acel fasina me.

Nos inspeta tota la nave. Nun vive plu, estra nos du. Nos envolve la corpos mor en telones blanca, poi, cuando la capitan ia performa la rituos, nos jeta los en la mar. Nos sta ambos silente per un minuto. La capitan inclina la testa, preante, con sua xapeta en mano — un xapeta nova cual el ia prende en sua cabina e cual el jeta aora en la ondas.


Nosa nave es la nave de vela ultima ancora vagante sur la mares. La capitan ia vole nunca un barcon de vapor. Oji, me comprende bon. Me vergonia cuasi de ce me ia survive.

Nos no ave plu mastos, no plu velas, no strumento per gida nos — totas nonusable; an no oportunia per lansa alga sinial de crise, par causa de la violentia e subitia del tempesta: la radiotelegrafiste ia es la prima person scopida, sur la nivel alta — la mar ia es tota plata, la venta ia es tota bon — cuando, subita, acel onda enorme, surjente de no loca, ia scopi nos, e, pronto a pos, u ala la tempesta de venta e la sielo negra como inca: tota de nos ia es surprendeda. Me ia es stante con la capitan, en la comparte de la cordas, e acel causa ia salva me.


Per selebra esta vinse nova, nos abri un baril de rum survivente e nos canta asta la sera. La sielo es clar, la stelas brilia sur la mar oscur e plata como un estende de olio. Lo no venta; la note es silente. Mera la sona lejera de la ondetas sur la casco remente nos ce nos es perdeda a media del mar, a via de cualce tera abitada.


La aira es fresca e pur. Me vaga tra longa sur la nivel alta, regardante al orizon oscur do no cosa es distinguable. La luna lumina nos con sua luseta pal blancin: me pote vide la capitan siselinte sua pipa en la lenio del masto xef. Aora, me es felis ce me ia survive, e orgulosa. La mar no ia saisi me. Cisa, a un dia, lo va aveni, e sin duta me no va teme.

La mar es un xaceria vasta. On gania, o on perde. E cada max nova posese sua atraes e periles.

« E! xico de barcon! »

An si me es sua contramestre, la capitan nomi me frecuente tal par causa de mea eda. Me junta el pronto. El es a la popa, oservante intensa la orizon con sua regarda agu.

« Tu vide esta, ala? »

El mostra a me un loca oscur de la note do me no distingui cualce ­cosa.

« No. Me vide no cosa. »

Ma me sabe ce on debe ave alga cosa, car el vide lo. Me forsa ce mea regarda traversa la oscuria. No cosa.

« Tu no vide un vela, ala? »

Me no vide cosa. Un vela? Lo ta es stonante, car, estra nosa nave, lo no esiste plu alga nave de vela de nosa tonaje, e nos es tan distante de la costas…


El comparti sua binoculos con me. E me vide alora…

« Me vide un punto blanca. Ma esce lo es un vela o mera un nave, me no pote dise.

— Lo es un vela, me es serta. Esta nave es an simil como la nosa… cuando lo ia es completa! »

Me regarda denova tra la binoculos.

« Tu dise vera, capitan. E lo dirije direta a nos. »

Me senti plen de espera. Nos va pote reveni a la tera! Me vade a comparti mea joia con la capitan, ma el pare preocupada. Plietas grande bara sua fronte brun. El fisa ancora con regarda esta punto blanca cual veleja en nosa dirije.


Pronto la nave es distante sola de min ca un milia. Stante sur la nivel alta, nos es oservante sua manobras. Lo prosimi a nos perilosa. On pote vide la nivel alta deserta de esta nave. Nun manteni la timon. De alga tempo, nos ia dejunta nos de la joia de encontra un nave cual ta aida nos. On leje sur sua casco sua nom scriveda con leteras dorada grande: Santa Elmo — la nom de nosa propre nave. Ante nos es la copia esata de nosa barcon. E nun sur lo. Nun per gida la manobras multe delicata de aborda. La velas endirije se par se mesma, en un note sempre tan oscur.


Me pote vide du perlas de suo fluente sur la fronte del capitan. Me mesma, me no es tan cuieta. La ansia saisi nos lenta, e nos comensa caldi multe. Me vijila la reatas del capitan. El ci ia teme nunca, me senti el alora no tan corajosa.

La nave cola sua lado contra la nosa, e fisa se. A esta momento, un craci macabre es oiada. La casco fende e la acua enflue en nosa cala.

« Capitan, nos afonda!

Nos ia pone un paseria de aborda e nos ia pasa en la nave jemelo. Apena cuando nos ia ateni la nivel alta, nosa barco ia comensa afonda. Nos ia regarda sua desapare en la ondas asta la instante ultima.


Cuando nos turna, la velas es ja altida e nos es partinte per un dirije nonconoseda.

« Nos fa cua, capitan?

— Asi, xico de barcon, nos es pasajores. Me no es la gidor de la nave. »

Nos penetra en la note. No osila, no rola, como si nos naviga supra la ondas. La velas es inflada, ma no venta sofla.

« Esce algun es sur nave? » la capitan cria.

La silentia responde a sua clama, opresante.

« Mea nave es la Santa­ Elmo! » el continua. « Me es sua capitan! E tu, ci tu es, tu ci posese la copia de mea barcon? »

Un silentia pesosa puia sur nos, e la formas strana desiniada par la cordas sur la nivel alta no es tan cuietinte. An tal, acel formas es familiar.

« Do es la vijilor? On no ave alga? »

El mostra la alta de la masto xef, con sua pipa noncompletida.

La nave lisca sur la acua calma, silente. La note pare spesi plu; la matina no vole veni.

Pos alga pasos esitante, nos vade a la cabina del capitan. La porte grinse como usual. Tota es en ordina.

« Nom de Dio! Nos es… en mea cabina! An on ave mea botela de rum dui bevida sur la table! »

Me segue el. El asende corente la scalera cual asede la nivel alta, e la aira fresca de la note coraji nos. Nos vade a la timon. El prende lo con sua brasos forte, ma no susede move lo, como fisada. La strumentos de naviga indica nosa dirije. La capitan, pos calculos rapida, rasca sua barba, preocupada.

« Nos vade a dirije de un loca maldiseda… »

Me verifia instintosa supra sua spala. On no pote ave alga duta. Lo dise vera.

« E acel timon fisada! Nos no pote maneja cualce cosa… Me no es plu la mestre de mea nave. »

Alora, la sol pare leva: la mar ave refletas dorada e la sielo jali. A esta momento, la ansia saisi me. La capitan no vole mostra a me sua turba, ma ance el no es en un state de mente cuieta.

La sielo, la mar, tota uniformi en un jala briliante. La compas es loco. La strumentos no intende plu funsiona.

Un spesie de tepidia envolve nos, nosa mente destensa. Subita, no cosa es importante. Nos bonsenti, e lo sufisi.

Me apoia e regarda a su la barco, ma me no es capas distingui la mar e la sielo. Nos es como en un nube dulse.

Me core a la proa.

Tra la nebla, me crede distingui un masa sfera enorme, cua jira lenta. Me clama la capitan.

« Regarda… ala… ante nos…

— Nom de Dio… »

La nube comensa disolve, e nos distingui la sfera plu clar. Bastante clar per nota ce lo orbita un sfera bien plu grande e multe distante. On ave ante nos un planeta… cual sembla la Tera — como un sore.

fini