Simon Davies | Re: DDJ 63
> Me no ia usa 'peca' o 'zelos' car los pare biblial a me
> mente.
Me comprende per "peca", ma "zelos" es la parola normal en
lfn per "enthusiastic". El ave no conota spesial.
> Sabor sin sabor.
"Sabori sin sabori." Verbos en lfn fini nunca con un
consonante. ("Es" es un es...eta.)
> En esta mundo, cosas difisil
> Serta emerji de cosas fasil. (serta -- no en esta loca?)
Tu razona bon. En acel loca, "serta" descrive "cosas",
esata como "difisil".
En lfn, averbos e ajetivos ave la mesma forma, e nos
distingui los par se loca en la frase. Pos nomes, los es
ajetivos. Pos verbos, los es averbos. Ante ajetivos, los
es ance averbos (cual descrive la ajetivos).
On pote ance move un averbo a la comensa o fini de la
frase, con un virgula separante: "En esta mundo, serta,
cosas difisil emerji de cosas fasil."
> Sajas es intera sin ata grande.
Me ia leje esta como "entirely without", ma probable esta
es un leje bizara cual poca otras ta fa. "Completa" es
ance posible, natural.
Si "acting great" sinifia "realinte atas grande", alora
tu tradui es perfeta. Ma en me dialeto de engles, "acting
great" sinifia "finje es grande". Me no es serta, ma la
traduis en otra linguas pare suporta tu.
> fida poca
"Poca fida". Ajetivos segue normal la nom, ma "poca" es un
parola basal de cuantia, e el presede la nom. El es un de
la determinantes: http://lfn.wikia.com/wiki/Determinantes
Continua, per favore!
Simon