Simon Davies | Re: DDJ 41 coretida?
- Autor: Simon Davies (“simon.franova”)
- Tema: Re: DDJ 41 coretida?
- Data: 2011-08-05 17:49
- Mesaje: 3449 (a supra, presedente, seguente)
> Ru no es en la engles-lfn, ma es en la lfn-eng. El es en ambos, ma en la disionario engles-lfn, el es poca malordinada (pos "roughness"). La disionario engles-lfn es jenerada en un modo automatida de la disionario lfn-engles, e la resulta pote ave cualias strana como esta. "Ru" sinifia "rough" sola en la sensa de "nonlisa". El no sinifia normal "approximate". > Me gusta "de tempo a tempo". An tal, "de ves a ves" ta es plu lojical si on considera la sensa intendeda de "time" asi. Me ia discute esta con Jorj en la vici, e el ia sujesta ce nos elimina "de tempo a tempo" e dise sola "a veses" en loca. > La spelador no gusta "claria". Esta es car "claria" no ia es listada en la disionario. El es un parola comun usada. Me veni de ajunta el. > "El" refere a la descrive de Dau o la define de Dau en > un conversa sur el. A si. En fato, "el" refere a Dau se mesma, no? Cisa dise "dau no ta es dau"? > Me va pensa sur el. (sirca el?) "Sur" o "a" o "de", ma no "sirca". Simon