cadmium136 | Re: Hunspell LFN spelling dictionary files uploaded
- Autor: cadmium136
- Tema: Re: Hunspell LFN spelling dictionary files uploaded
- Data: 2011-08-02 22:24
- Mesaje: 3408 (a supra, presedente, seguente)
Hi Jim, Thanks for the info. Luckily I have been playing with Aspell and it isn't too different from Hunspell, so I'll make and upload an Aspell version. I'll make another announcement when I've done so. cadmium --- In LinguaFrancaNova@yahoogroups.com, "jimclatfelter" <jimclatfelter@...> wrote: > > The Windows version of TEA has Aspell only as the spellchecker engine. I don't see a Hunspell option. > > Jim > > --- In LinguaFrancaNova@yahoogroups.com, "cadmium136" <novateacher@> wrote: > > > > Hi everyone, > > I've uploaded two files to the files area (in the "Lingua Franca Nova > > " folder). The files are: > > > > * lfn.aff > > <http://f1.grp.yahoofs.com/v1/wOY3TvsCr6n16jkjjloO_zNbZnFe7xvyQSIBVULw2J\ > > 5cemTHF8MjqerwjKkbsn65f9lTnk2USnw5pytU5IMSywZfL6pQraG3PcpG8VqN9FgCFLc/Li\ > > ngua%20Franca%20Nova/lfn.aff> > > * lfn.dic > > <http://f1.grp.yahoofs.com/v1/wOY3TlRHJ7n16jkjICoFcpB6Zu_A28jpB0owsNdZdv\ > > SdY-_7iirTXr_BOB0uT3ltTzqAocJIOlNjNfG-u92dSMUrc6K__0Qd33XQfq-SFAPccoQ/Li\ > > ngua%20Franca%20Nova/lfn.dic> > > These are Hunspell spelling dictionary files > > (http://en.wikipedia.org/wiki/Hunspell > > <http://en.wikipedia.org/wiki/Hunspell> ) and can be used by other > > software to spell check your documents. > > I use Ubuntu (a linux distribution), and I guess a lot of you use > > Windows, so I tried to find a cross-platform text editor that can use > > these files. I found one I believe, called TEA at > > http://tea-editor.sourceforge.net/ <http://tea-editor.sourceforge.net/> > > . I notice there's a Windows version (if you use it please post if it > > works OK with my files). To setup TEA to use the files, first download > > the two dictionary files somewhere and then in TEA click on the "tune" > > tab on the right side of the TEA window (you start out on the "edit" > > tab). Then select the "functions" tab at the top and you'll see the > > edit box to select "Hunspell dictionaries directory". You can then > > press the "select" button at the right to navigate to the folder with > > the two files in it.Once you've done that, go back to the "edit" tab, > > create a new file (hit the page icon at the top) and then paste in some > > LFN. To spell check it, you have to go to the "Functions" menu at the > > top, and then select "Spell-checker languages" in the menu, and you > > should see "lfn" as an option. Click it, and any misspelled words in > > the document will be underlined in red. Unfortunately the editor > > doesn't automatically spell check as you type (hopefully this will be > > done in a future version) so when you want to update the spell checking > > go back to the Functions menu, and select "Spell check". There's also a > > "Suggest" option if you want spelling suggestions for the word where the > > cursor is. > > Caveat: I'm using TEA version 28.1.1 but the latest version is 30.0.0 so > > let us know if you notice any differences from my instructions above. > > Caveat 2: The dictionary files were generated from the online LFN > > dictionary, together with the affix file which has some rules about how > > to add suffixes (e.g. making nouns plurals, altering the verbs to have > > -da and -nte). This is a first attempt so if you notice words missing, > > please let me know and I'll improve the files and reupload them. > > Also if you can find any other text editors that work with Hunspell > > files (and also Enchant spell checkers, as it is just a front-end to > > Hunspell and other spelling systems) please let us know! If you > > happened to look at the Wikipedia Hunspell page then you'll see there's > > wide support for the files, however my investigations revealed that it's > > difficult to incorporate these files (e.g. LibreOffice has an internal > > list of allowed languages and LFN isn't one of them, so the LibreOffice > > source code would have to be altered). That's why I chose TEA as it's > > more flexible when it comes to spelling files. > > I hope this helps you when writing posts to this group, as it's easy to > > spell the words wrong (especially for those whose mother language is a > > Romance language or those who've studied a Romance language). > > Cheers,cadmium > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > >