Simon Davies | Re: DDJ 11

Alo, Jim.

> Ave fixes mp3?

Si, ave alga. La plu vea es un mp3 de la testo introduinte
a <http://www.lingua-franca-nova.net/>, lejeda par un parlor
romanica.

Cuatro fixes mp3 acompania la paje sur pronunsia a
<http://lfn.wikia.com/wiki/Spele_e_pronunsia> (sur vocales,
diftongos, consonantes, e asentua). Estas es lejeda par me.
(La testo ia cambia poca de cuando me ia fa la leje; per
esemplo, la parola *ditongo* ia deveni "diftongo".)

Me ave ance un rejistra de me tradui de "The Fall of the
House of Usher". Per alga razona, me no ia publici esta
mp3 a ante, ma me ia ajunta aora un lia a el a:
<http://lfn.wikia.com/wiki/La_cade_de_la_Casa_de_Usor>.
Denova, la linguaje de la rejistra mostra un cuantia peti
de cualias vea, como *porta* per "porte".

> La vacuia de se fa la caro usos.
> La vacuia fa la bol usos.
> La spasios vacua fa la sala usos.

"... fa la ___ es usos". Lfn no permete la strutur "make
X Y" sin un preposada o verbo per separa la nom X de la
ajetivo Y, car "la caro usos" ta sinifia "the useful cart".

"Whose ..." es "de cual se ...". "La vacuia de se" sinifia
"The emptiness of itself (the emptiness)", cual es bobo!

> Coteli portes e fenetras per fa un sala.

"Coteli" sinifia "aplica un cotel a ...", ma la portes
e fenetras no esiste ja. Cisa "talia" ta es plu bon.

Simon