Álvaro Gámez | Re: [LFN] New LFN

Dear colorlesscoyote, That was a good start...I suggest you:1. to make absolutely regular the ending of the infinitive with the final -r if the verb end in vowel, and if the verb ends in consonant the ending can be -er or -ar alike Ido
for example:es -> es-er or es-ar (to be)pinti -> pintir (to paint)2. A suffix for femenine. In Mexico the professions are fitting with women for example:doctora (doctor woman) ingeniera (engineer woman) and so on... the termination for new LFN could be -esa (a suffix of LFN), doctor woman would be "doctoresa "3. Exists a neutral pronoun for things but no pronoun for women, that could be "ela" (she)that's no "sexism" i think that women must be considered in the language 4. We must consider the compounds noun-nounfor example "barco de vapor multe lenta" (steam boat very slow) but there is a confusion, we don't know if the boat or the steam is the slow thing, that is very ambiguous in LFN...i suggest: steamboat = barcivapor  in that word the letter "i" links "barco and "vapor", alike in few spanish words: baticueva (batcave) puticlub (brothel, whorehouse)and then the sentence could be barcivapor multe lenta (steamboat very slow) with no doubt...see ya!

      Encuentra las mejores recetas en Yahoo! Cocina.
http://mx.mujer.yahoo.com/cocina/

[Non-text portions of this message have been removed]