simon.franova | Re: The Letter H

> I'm not quite sure what the stance is on making the letter
> H an official letter of the LFN alphabet. I've even seen
> someone add it to the official table of letters on LFN's
> Wikipedia. Is H an official letter or not?

H has recently been promoted to the status of an official
letter, after much discussion on the LFN wiki and a smaller
amount here.  The addition you mention at Wikipedia was made
by Dr Boeree himself (user Cgboeree).

> I think it should not be made official. It's simply
> unnecessary, and it would only make the alphabet more
> difficult to learn.

It was officialized because it appears in thirty or forty
words that have been in the LFN dictionary for a long time,
such as "haicu" and "suahili".  So it has always been a part
of the alphabet, just not formally acknowledged as such.  It
differs from K, Q, W and Y which in LFN occur only in proper
names and foreign words.

H can be pronounced [h] or left silent as the speaker
prefers.  None of the words it occurs in are very frequent.

> I think the alphabet, and the entire language, for that
> matter, should be left the way Dr. C. George Boeree created
> it.

But many of the recent minor changes (including H) have been
suggested by Dr Boeree, on the LFN wiki, either independently
or after long discussion with others.  The officialization of
H wasn't really a change at all, but just a correction to
better represent the actual state of the language.

Simon