Ray.Bergmann | Tri peti nonsertios
- Autor: Ray.Bergmann (“raybergmann”)
- Tema: Tri peti nonsertios
- Data: 2008-08-03 14:34
- Mesaje: 2872 (presedente, seguente)
La disionario a http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php es multe corente e aidos. Ma me ave tri peti nonsertios: 1. Parente "* acasia = \n acacia (tree)" e "** acasia = \n randomness, arbitrariness" es omonimes! Me demanda si "* acas = \n acacia (tree)" o "* acasie = \n acacia (tree)" ta es plu bon, o si ta es plu bon avi la omonimes? Xines ave multe omonimes e frecuente ave nomes ce tradui como "arbor acasia" [en: acasia, lit. "random tree"], ma me simple demanda si es ance bon per lfn ave omonimes, o si nos ta evade omonimes si posable. 2. "* no1_ = \a \prenom no; \intj no", "** no... no... = \conj neither... nor...", "* no2_ = \n noh". Me vide a http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/xercador.php ce la lfn parola per engles "not" ta es incluida en esta grupo, ma no es incluida a http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php <http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php>3. La disionario a http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php ave "* xili = \n chile". Cuando me ia serca per "chile" a http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/xercador.php me ia vide la parolas "*Txile* --- /n/ *Chile*"* *e"*xili* --- /n/ *chile*"*. *Me ia serca en varios disionarios engles per la sinifia de un parola engles "chile" e ia trova en Disionario Webster ce (separeda de la nomo engles per la pais Txile) "chile" es espaniol per la nahuatl e engles britanian parola "chilli" e varia de engles american parola "chili". Donce me sujeste *"xili* --- /n/ *chili**"** *per simples como me ce no es multe familial con la varias nonregulal de engles nord-american, car me pensa ce ance acel americanes ce normal usa la forma srivada "chile" ance ta es familial con la forma "*chili*" recomendada en Webster, esce no? Engles american "*chili*" es fasil comprendada ance par nos simples australianes (ci frecuente misca en nonatendente libria la engles britanian formas con la engles american formas scrivada), ma me ia debe serca per la sinifia de la parola "chile" car me no ia conose el. ** La disionario a http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/xercador.php es plu fasil per usa per aida per scrive notas ce la disionario a http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php, ma ance es bon per vide la total liste de parolas en un paje de rede. bonvoles, Ray <http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php> [Non-text portions of this message have been removed]