Ray.Bergmann | Tri peti nonsertios

La disionario a http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php es
multe corente e aidos.

Ma me ave tri peti nonsertios:

1. Parente "* acasia = \n acacia (tree)" e "** acasia = \n randomness,
arbitrariness" es omonimes! Me demanda si "* acas = \n acacia (tree)" o
"* acasie = \n acacia (tree)" ta es plu bon, o si ta es plu bon avi la
omonimes? Xines ave multe omonimes e frecuente ave nomes ce tradui como
"arbor acasia" [en: acasia, lit. "random tree"], ma me simple demanda si
es ance bon per lfn ave omonimes, o si nos ta evade omonimes si posable.

2. "* no1_ = \a \prenom no; \intj no", "** no... no... = \conj
neither... nor...", "* no2_ = \n noh". Me vide a
http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/xercador.php ce la lfn parola
per engles "not" ta es incluida en esta grupo, ma no es incluida a
http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php

<http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php>3. La disionario a
http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php ave "* xili = \n
chile". Cuando me ia serca per "chile" a
http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/xercador.php  me ia vide la
parolas "*Txile* --- /n/ *Chile*"* *e"*xili* --- /n/ *chile*"*. *Me ia
serca en varios disionarios engles per la sinifia de un parola engles
"chile" e ia trova en Disionario Webster ce (separeda de la nomo engles
per la pais Txile) "chile" es espaniol per la nahuatl e engles britanian
parola "chilli" e varia de engles american parola "chili". Donce me
sujeste *"xili* --- /n/ *chili**"** *per simples como me ce no es multe
familial con la varias nonregulal de engles nord-american, car me pensa
ce ance acel americanes ce normal usa la forma srivada "chile" ance ta
es familial con la forma "*chili*" recomendada en Webster, esce no?
Engles american "*chili*" es fasil comprendada ance par nos simples
australianes (ci frecuente misca en nonatendente libria la engles
britanian formas con la engles american formas scrivada), ma me ia debe
serca per la sinifia de la parola "chile" car me no ia conose el.

**

La disionario a http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/xercador.php
es plu fasil per usa per aida per scrive notas ce la disionario a
http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php, ma ance es bon per
vide la total liste de parolas en un paje de rede.

bonvoles,

Ray <http://ccgi.esperanto.plus.com/cgi-bin/lfn/text.php>

[Non-text portions of this message have been removed]