George Boeree | parolas nova

aconito -- aconite | monkshood | wolfsbane
afrodital -- aphrodisiac
amaca -- hammock
apocalisal -- apocalyptic
apocalise -- apocalypse (catastrophe) | (Book of) Revelation
asfalto -- asphalt | tarmac
autovia-- highway | carriageway
axi! -- atishoo!
axu! -- achoo!
azor -- goshawk
ba! -- bah! | who cares? | nonsense!
balbuta -- stutter | stammer
baldon -- dustbin | garbage can | trash can | rubbish bin
balesta -- crossbow
bambola -- stagger | walk unsteadily | wobble | be unsteady | totter
bancarota -- bankrupt (adj)
bancaroti -- bankrupt (v) | go bankrupt
banceta -- banquet | feast (n, v)
basilisco -- basilisk
bava -- dribble (n, v)
bebia -- infancy | "babyhood"
bicini -- bikini
blog -- blog (n)
bloga -- blog (v)
blogor -- blogger | blog author
bodi de nada -- one-piece swimsuit
bodi -- leotard | bodysuit
bordel -- brothel
bricola -- do odd jobs | DIY
brode -- embroider | embroidery
bufon -- clown | buffoon
burges -- bourgeois
burgesia -- bourgeoisie
burla -- taunt | mock | tease | jeer at
calia -- curd
carusel -- carousel | merry-go-round | roundabout
celtica -- Celt | Celtic (languages)
cizo -- maybe (adv)
clasisme -- classism
clasiste -- snob | snobbish | class-conscious
clavesimbal-- harpsichord
claxon -- klaxon | horn | hooter
claxona -- honk | hoot | sound one's horn
clip -- clip (audio, video) | clip (fastener) | paper clip
cloro -- chlorine
club -- club (social organization)
clubiste -- club member
coctel -- cocktail
conjuga -- conjugate | conjugation
crampo -- cramp (of muscle)
crema bayern -- bavarian cream
crema caramel -- flan
crema catalan -- créme catalan
crema de ovos -- custard
crema engles -- créme anglais
crus de trafica -- crossroads
dama de onora -- maid of honor
de clip -- clip-on (adj)
declina -- decline | declination
desflora -- deflower
destros -- handy
divin -- divine (adj) | godlike
espirada -- expired | out of date
estasia -- ecstasy | bliss | be ecstatic
estasiante -- ecstatic | overjoyed
farsa -- farse | physical comedy | slapstick
fide -- faith
fruta sitrica -- citrus fruit
gaxa de avena -- porridge | oatmeal
gaxa de orzo -- barley porridge
gaxa de ris -- rice porridge | rice pudding
gaxa -- gruel | porridge
ibex -- ibex
idilial -- idyllic
idilio -- idyll (pastoral poem, perfect relaxed situation)
iglu -- igloo (Inuit)
iguana -- iguana
implode -- implode
incubo -- incubus
invitada -- guest
isoleta -- islet
lasa entra -- admit
leto castelin -- bunk bed
malcomprende -- misunderstand | misunderstanding
marmelada -- marmalade
orlo -- hem
papagaio de mar -- puffin
pasta dulse -- pastry
pia -- tweet | beep | squeak
pinsa -- pinch, nip
plia la oios -- squint (partly close one's eyes)
portaseno -- bra
pure -- purée (n, v)
rituo de sposi -- wedding  | marriage ceremony
sandaleta -- flip-flop | thong (sandal)
sero -- whey | serum
sicala -- cicada
simbal -- cymbal
sirconaviga -- circumnavigate | circumnavigation
sirconflexe -- circumflex
sirconsida -- circumcise | circumcision
sircula de trafica -- roundabout | traffic circle
sitar -- sitar
sitra -- zither
sitrica -- citric
slip -- briefs
sposa futur -- bride-to-be
sposa nova -- bride
sposo nova -- groom
strabisme -- squinting | being cross-eyed
sucubo -- succubus
tanga -- thong | G-string
teleta de bava -- baby's bib
torpe -- clumsy | physically inept
via xef -- main road
xale -- chalet (Swiss) | bungalow (British)
xuta -- shoot (attempt to score goal) | shot

[Non-text portions of this message have been removed]