myaleee | amor de Leila -trad. par myaleee
- Autor: myaleee
- Tema: amor de Leila -trad. par myaleee
- Data: 2008-03-20 12:48
- Mesaje: 2701 (presedente, seguente)
La poesior misri ''' Ahmed Shawqi ''' (1868-1932) scrive multe poesias e pesos teatral .Un parte de peso ''' Amor fol de Leila ''' ( ''Majnun Leila '' ) ,traduida par myaleee . ( Ceis veni a tenda de se amor Leila ) Ceis: O Leila ! Padre de Leila :Ci clama a vose forte ? Esce es Ceis ci me oios vide ? Perce tu resta asi pos ce tu amis ja vade ? Ceis:O me tio! Entre los me no ia es ! Padre de Leila :Donce do ia es tu ? Ceis:En casa, asta ce foco manca a nos ! Tota lenio seca ja consuma par visinas e venta! Padre de Leila :Leila ! Espeta, Ceis ! Leila ! Leila: Ce vole me padre cara ! Padre de Leila :Asi tu cosin E el casa no ave foco ! Leila : Me cosin Ceis asi ! Salute !Bonveni!Bonveni ! Ceis: O Leila !Ta es felis e joios tu vive ! Tu aspiras ta es real ! ( Afra es la sclavo fema servinte de ''leila '' ) Leila :O Afra ! Trae a nos un vaso de lete e Un paco de rametos seca! Leila : Dise a me ,Ceis ! Perce tu vaga amos en deserto ! Per el arena tu ia canta poesias , ce sperde a tota parte de site! Me demanda me si tu oblida me E la fias ,tan bela ce servos, encanta tu ! Ceis: O Leila ! Tu vera deveni jelos de servos ! Tu no sembla a deserto , No la luna de deserto es simile a la luna a supra ! Leila : Me de longa tempo espeta tu! Me zelios ama tu ! En notes sin dormi , tu recorda tormenta me ! Ceis: Tu parla seria ?! Leila : Me cor vera es no de petra ,no de fero ! ( Ceis, descurante en parla ,teni un rameta ardente ) Padre de Leila :O Ceis !Tu ia veni per prender foco O per ensende nos casa ! Vade ! Vade sin retorna ! ( Ceis pasea desperante ,vagante en ruas a distante ) Ceis : La oscuria de note deveni plu e plu negra , Ce ajita a me la poesia e la amoria ! Vera deserto no es ma la poesia , la note e la amosia ! O me Dio ! Tu ia pleni la sielo e la tera de deserto per amia ! E tota esta amia presa a me cor sola ,o me Dio !