roudt | Re: [LFN] Un era en la libro (Wikibooks)
- Autor: roudt
- Tema: Re: [LFN] Un era en la libro (Wikibooks)
- Data: 2008-02-14 21:23
- Mesaje: 2593 (a supra, presedente, seguente)
Wow, all these messages. I deleted it already as I noticed what it meant... Didn't realize that it was sent to your mailboxes aswell. Thanks anyway :). --- In LinguaFrancaNova@yahoogroups.com, Nicholas Hempshall <nick_hempshall@...> wrote: > > I take it to mean "The old man walks/strolls" > > More worrying for me is "Lingua Franca Nova introdui", > which seems to mean "Lingua Franca Nova insertion" - > shouldn't it be "presenta" (introduction)? > > --- roudt <roudt@...> wrote: > > > En leson numero tre ia vide un era, me crea. > > > > "La om vea pasea." > > > > Me crea 'vea' debe es 'va'? > > > ____________________________________________________________________________________ > Be a better friend, newshound, and > know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now. http://mobile.yahoo.com/;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ >