Rex May | Re: [LFN] Re: si e si
- Autor: Rex May (“tceqlidjinzo”)
- Tema: Re: [LFN] Re: si e si
- Data: 2008-02-05 23:39
- Mesaje: 2532 (a supra, presedente, seguente)
Me acorda. Pare a me ce la parola "yes" a tota tempo es segueda per pausa o sta sole, e "if" a no tempo condui acel modo. On Feb 5, 2008, at 1:31 PM, George Boeree wrote: > Nota ce la frases "si, tu es coreta" e "si tu es coreta" es diseda > diferente. Es un pausa, simbolida par la virgula. Cambiar esta > parolas es no nesesada. > > Jorj > > On Feb 5, 2008, at 10:49 AM, ansric wrote: > > > > It is possible to produce an ambiguity in speech with "si": > > > > --Nos va es rica! > > --Si[,] tu es coreta. > > > > I'm not sure how damning that would actually be. One could always > > use "suposa ce" (I would actually expect ?supose/-i here. Odd) > > for "if" and "vera" or "[de] acorda" for "yes." > > > > > Are there plans for a text book? > > > > > http://en.wikibooks.org/wiki/Lingua_Franca_Nova > > > > Steve > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > [Non-text portions of this message have been removed]