George Boeree | site
- Autor: George Boeree (“cgboeree”)
- Tema: site
- Data: 2008-02-03 17:31
- Mesaje: 2509 (presedente, seguente)
Alo a tota! Es tarde per cambia parolas comun de lfn, ma me no gusta la parola "site." Asi es la lista de la disionario aora de site e parolas simile, e la parolas per site en la linguas roman: sita -- cite | quote | quotation site -- city | metropolis Site Vaticano -- Vatican City site: de site -- urban | city-dweller | urbanite | metropolitan siti -- urbanize | urbanization | citify cité (fr) ciudad (sp e pt) cittá (it) ciutat (ca) site, en lfn, comensa con un s, ave la asentua a la silaba prima, etc. Per dise: site no es reconosable en scrive o parla! Ma tota linguas ave la parola urban(-o/a)! Ance, engles e deutx e multe otra linguas ave un parola simile. Plu, lfn ave la parola suburban! Posable, nos debe cambia la parola site a la parola urbo? En esta modo, nos ave ance urban, urbaniste, suburbo, suburban... Per favore, envia me tu pensas. Jorj [Non-text portions of this message have been removed]