Antonio Fonseca | Re: [LFN] Fa nomes
- Autor: Antonio Fonseca (“acrfonseca”)
- Tema: Re: [LFN] Fa nomes
- Data: 2006-04-30 12:04
- Mesaje: 2124 (a supra, presedente, seguente)
Salute Isaac, La du forma es coreta e ave un plus, formada per la infinitive. Asi nos ave: la dansar, la dansa, la dansada la cantar, la canta, la cantada La difere en sinia es tro sutil, ma el esiste. El es un de poca nuances ce nos ave ja en LFN. La infinitive - La dansar es dioal. La forma normal - La dansa de el es dioal. Lo farma de partisipio pasada- la dansada de la grupo es dioal. Asta ora. Antonio ================== Mesaje resetada ========================== Alo, >Me es confusada a poca supra fa parlas de otra parlas. Me >vide ce "cantada" es "a song" per ce el "is being sung". >Ma "dansa" es "a dance", no "dansada", "that which is being danced". >Esta ves la esplica es "the immediate consequences of an act". >Evidente, me fala vide asi un prinsipal base. Posable per ce >la disionarios no ave marcas gramatical acompania cada parola. >Ce vos pensa? > >--Isaac. > >-- >*** LFN *** Lingua Franca Nova *** LFN *** >Web site: http://www.lingua-franca-nova.net >WikiWiki: http://lfn.esef.net >Mailing list: http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova > >Yahoo! Groups Links > ===Antonio Carlos R. da Fonseca acrfonseca@...