(no author) | (tema vacua)
Alo, ancora!
On Nov 14, 2005, at 5:32 AM, activeselective wrote:
Grasias per la liste de parolas, inisiente con 'S'.
Vera bon.
1.
Me pensa ce tu parolas finente con un sinia de demanda '?' es sujetos
per discute, no?
Si.
2.
Per tu liste de parolas, asi alga sujestes:
> slalom slalom?
repetorse?
Slalom, de Norian, es vera internasional.
> sabotage (n) sabota?
> to sabotage sabota?
> saboteur (n) sabotor?
sabotador -> device for sabotage
(computer virus, bomb, false information)
Bon idea!
> sacred santa?
> sanctification santi?
> sacrifice sacrifia
> to sacrifice sacrifia
me pensa ce 'santa' e 'santi' es bon.
a mesme modo la alternativos:
sacre -> sacrifice (n)
sacri -> to sacrifice
Sacre es plu prosima a la parolas per santa en la linguas roman per
usa per sacrifice, e parolas simile a sacrifia es comun. Me vide
prima sacrifia como un verbo, e donce la mesma parola es usada per la
nom (como en engles).
> sacred santa?
> sacrilege (n) blasfema?
> sacrilegious blasfemal
antisanta? contrasanta? -> sacrilege
Posable.
> sadism sadisme?
> sadist (n) sadiste?
la parolas 'sadism', 'alcoholism', 'botulism', 'vandalism' etc. no es
filosophias, relijiones o formas de crede... la LFN-web dise nos:
-isme = de nomes, un reljion o filosophia o otra forma de crede:
buda > budisme
-iste = de nomes, un person ci crede: budisme > budiste
ance, un person ci studia o labora a un studia: psicolojia >
psicolojiste
Nos ia acorda ce -isme e -iste es bon per ideas como sadisme, per ce
esta es simile como un crede or relijion, metaforal.
> sensation (feeling) senti?
sente?
sensa?
> series seri
> sequence seguinte?
seri -> series, sequence
o
seguentes -> sequence
(seguenteses -> sequences)
bon oserva! seri es plu bon per ambos series e sequence, me pensa.
> sex (n) seso
> sexual sesal?
> sexy sesos?
per ce no: sex? sexal? sexos?
(con 'x' como en 'caxa')
Es la norma en lfn usa s per x en parolas de la linguas roman (como
italian). Nos manteni la x en parolas tecnical de elenica.
> to signify sinia, sinifia?
sinia!
no 'sinifia'
Signify sinifia ambos al sinifia de un sinia e sinifia jeneral.
> simple (adj.) simple
> simply simpli
per ce 'simpli' e no 'simple'?
Es un era. Simple es coreta.
> smoke (n) fuma
> to smoke fuma
> smoker fumor
> smoking (n) fuma
to smoke a cigaret -> fuma? (person/sujeto/fumor fuma)
to smoke a salmon -> fumi? (pex/ojeto/fumeda fumi)
Posable.
> in spite of contra?
ma contra? / macontra?
?
> to stay sta, resta
> steady (firm) firma?
> steady (regular) constante?
> stationary firma
stante? / statente? -> stationary, static, steady, standing, constant
Me no acorda.
> stunt (n) representa?
danger = danjer :(
dangerous = perilos :)
Tu es coreta! Danjer debe es peril. Me va cambia en la disionario.
...
to be dangerous -> perile (verb)
dangerous stunt -> perile (n)
stuntman -> perilor
Me no gusta perile. Plu bon es "es perilos" e "representa perilos."
Perilor es un posablia.
stand in (n), substitute -> similor
simulator -> similador
flight simulator -> similador a vola
fake, not real, a stunt -> simile
Nos ave finge per fake. Ma similador es bon!
> superiority superioria?
superia?
Me preferi no fa nomes consetal de preposadas, si posable.
Per favore, en la futur, pone tu sujeste en la wiki (en "parolas mancada")
Asta la ora!
Jorj