Antonio Fonseca | Re[4]: [LFN] Re: A place to talk in LFN…

Rio, 07/09/2005
De: Antonio

> >  ... passa a esser  Cirilico.
>Me no ia comprende bon la "passa a esser", e ance me intende "pasa a eser"

Tu es coreta.

En portuges un "s" interna a un parola sona com "z".
Esemplo : rosa=rosa (rosa,spele  roza en portuges).
Cuando la "s" ave ce tener la spele de "s" (c en rusian), interna en
la parola,  nos usa du "s".
Esemplo:  passaro=avia.
Asi, me es tendente a scriver du "s" en la parolas ce ave  "s" interna en LFN.
Me va atenta a no plu fa esa era. Me jura a tu!  ;>))

Cuanto a la infinitivo, en esta caso  "eser" en "pasa a eser", me
creda ce me ja dise a tu ce es "opsional" en LFN.
Me prefer usar la infinitivo a tota tempo. Me pensa ce la lingua e se
ritmo cuando parlada sta plu elejente.

Bon Voles
Antonio

Antonio Carlos Rodrigues da Fonseca
acrfonseca@...
Cel: 021 9107 2430

--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.344 / Virus Database: 267.10.18/90 - Release Date: 05/09/2005