Antonio Fonseca | Re: Ant: [LFN] Disionarios
- Autor: Antonio Fonseca (“acrfonseca”)
- Tema: Re: Ant: [LFN] Disionarios
- Data: 2005-08-23 10:33
- Mesaje: 1488 (a supra, presedente, seguente)
Alo Jorj, Eser jentil es a tota ora bon. :) Me proposa la seguinte: Se un no scrive en LFN, nos responde en LFN e fa la tradui en se lingua, si posable. Me pensa ce esa aida a todos. Salute Antonio ================== Mesaje resetada ================== >Alo, Klaus e Antonio. > >Me no acorda con vos: La plu de nos epostas es en lfn! Alga ora, un >person scrive en engles o franses, e nos responda en la mesma lingua, >per ce es posable la person no comprende bon lfn! Alga de nos membros >es intereseda en lfn como un lingua artifisial, e no vole aprende el. >E alga ora, un person es simple tro fretada per usa lfn ;-) > >Bon veni, Klaus! > >Jorj > >On Aug 22, 2005, at 7:09 PM, Antonio Fonseca wrote: > > > Salute e bon veni Klaus. > > > > >Demanda: Xercante alga un ci ta gusta corresponde un > > >poca en Lingua Franca Nova, me ia oserva ce la grande > > >parte de la mesajes asi es en engles. (?) > > > > > >Bon voles > > >Klaus > > > > Me agrea con tu. Ave multe persona en la LFN grupo ce usa plu la > > engles ce > > la LFN. > > Si tu vola un ce xerca scriver en LFN a tota tempo, per es xercante de > > mesajes con tu, me pote eser tal persona. > > > > Salute, > > > > Antonio > > > >-- >*** LFN *** Lingua Franca Nova *** LFN *** >Web site: http://www.lingua-franca-nova.net >WikiWiki: http://lfn.esef.net >Mailing list: http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova > >Yahoo! Groups Links > >-- >No virus found in this incoming message. >Checked by AVG Anti-Virus. >Version: 7.0.338 / Virus Database: 267.10.13/78 - Release Date: 19/08/05 -- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Anti-Virus. Version: 7.0.338 / Virus Database: 267.10.13/78 - Release Date: 19/08/05