Antonio Fonseca | Re: Ant: [LFN] Disionarios

Alo Jorj,

Eser jentil es a tota ora bon. :)
Me proposa la seguinte:
Se un no scrive en LFN, nos responde en LFN e fa la tradui en se
lingua, si posable.
Me pensa ce esa aida a todos.

Salute
Antonio

==================  Mesaje resetada ==================

>Alo, Klaus e Antonio.
>
>Me no acorda con vos:  La plu de nos epostas es en lfn!  Alga ora, un
>person scrive en engles o franses, e nos responda en la mesma lingua,
>per ce es posable la person no comprende bon lfn!  Alga de nos membros
>es intereseda en lfn como un lingua artifisial, e no vole aprende el.
>E alga ora, un person es simple tro fretada per usa lfn ;-)
>
>Bon veni, Klaus!
>
>Jorj
>
>On Aug 22, 2005, at 7:09 PM, Antonio Fonseca wrote:
>
> > Salute e bon veni Klaus.
> >
> >  >Demanda: Xercante alga un ci ta gusta corresponde un
> >  >poca en Lingua Franca Nova, me ia oserva ce la grande
> >  >parte de la mesajes asi es en engles. (?)
> >  >
> >  >Bon voles
> >  >Klaus
> >
> >  Me agrea con tu. Ave multe persona en la LFN grupo ce usa plu la
> > engles ce
> >  la LFN.
> >  Si tu vola un ce xerca scriver en LFN a tota tempo, per es xercante de
> >  mesajes con tu, me pote eser tal persona.
> >
> >  Salute,
> >
> >  Antonio
> >
>
>--
>*** LFN *** Lingua Franca Nova *** LFN ***
>Web site: http://www.lingua-franca-nova.net
>WikiWiki: http://lfn.esef.net
>Mailing list: http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova
>
>Yahoo! Groups Links
>
>--
>No virus found in this incoming message.
>Checked by AVG Anti-Virus.
>Version: 7.0.338 / Virus Database: 267.10.13/78 - Release Date: 19/08/05

--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.338 / Virus Database: 267.10.13/78 - Release Date: 19/08/05