jacquesdehe | EUROCLONES

Hi,

If a more neutral word is preferable as an example,

let's take 'and':

[eng.: and]  [span.: y, e]  [rus.: i]  [port.: e]
[fr: et]  [germ.: und]  [it.: e, ed]  [dutch: en]
[interl.: e]  [lfn: e]  [esper.: kaj]  [ido: e, ed]
[novial: e]  [slovio: i]

What mattered for me was the choice of the 14 languages

mentioned in 'EUROCLONES', my future multilingual project

in preparation, following the inconsequent destruction

of the European Union.

(Bonjour,

Si à titre d'exemple un mot plus neutre est préférable,

prenons alors 'et':

[eng.: and]  [span.: y, e]  [rus.: i]  [port.: e]
[fr: et]  [germ.: und]  [it.: e, ed]  [dutch: en]
[interl.: e]  [lfn: e]  [esper.: kaj]  [ido: e, ed]
[novial: e]  [slovio: i]

Ce qui importait pour moi était le choix des 14 langues

mentionnées dans 'EUROCLONES', mon futur projet multilingue

en préparation, résultant de la destruction inconséquente

de l'Union Européenne.)

Amitiés, Regards,

Jacques

*

--- In LinguaFrancaNova@yahoogroups.com, "Kevin Smith" <lingua@t...>
wrote:
> --- In LinguaFrancaNova@yahoogroups.com, "jacquesdehe" wrote:
> > *
> > [eng.: bishop]  [span.: obispo]  [rus.: episkop]  [port.:
bispo]
> > [fr: évêque]  [germ.: Bischof]  [it.: vescovo]  [dutch:
> > bisschop]
> > [interl.: episcopo]  [lfn: episcopo]  [esper.: episkopo]  [ido:
> > episkopo]  [novial: episkopo]  [slovio: ebiskup]
> > *
> > Any comment ?
>
> me credi ce es tro spesifa; donce LFN no necesa. nos necesa parolas
> per tota spesias de emplea de tota religios? no. cristian es plu
> importa ce otras? no.
>
> ma si nos junta esa, me gusta 'bisopo'.
>
> Kevin