George Boeree | Re: [LFN] Digest Number 322

Alo, Ray.

Enterna (e esterna) es nomes (sustantivos); entre es un preposada sola;
entra es un verbo per vade en, o un loca per vade en.  Me debe no usa
la parola "inside" en esta caso per referi a entre: esta ia es
confusante.  Pardona!

Jorj

On May 20, 2005, at 7:26 AM, Ray Bergmann wrote:

> Es ce "enterna" incluida en la senso de "entre", e es ce "a enterna" e
> "a
>  entre" egal en senso?  Ma, "a la entre" sinia "at the entrance", a
> entre "a
>  la enterna" ta sinia "at the interior/inside".  No?
>
>  Bonvoles,
>
>  Ray Bergmann
>
>  >Entre a esta ora sinifia ance "inside," e la frase averbal es "a
>  >entre."  Oke?
>  >
>  >Jorj
>  >
>  >On May 16, 2005, at 12:16 PM, Antonio Carlos R. da Fonseca wrote:
>  >
>  > > Rio, 16/05/05
>  > >
>  > >  Alo Jorj,
>  > >
>  > >  ............
>  > >  > the preposition meaning between or among; entra is the verb
> meaning
>  > >  > enter and the noun meaning entrance.
>  > >
>  > >  e "a entra = Inside".
>  > >
>  > >  Bon voles
>  > >
>  > >  Antonio
>  > >
>
> --
>  *** LFN *** Lingua Franca Nova *** LFN ***
>  Web site: http://www.lingua-franca-nova.net
>  WikiWiki: http://lfn.esef.net
>  Mailing list: http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova
>
> Yahoo! Groups Links
> 	 	To visit your group on the web, go to:
> http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova/
>
> 	 	To unsubscribe from this group, send an email to:
> LinguaFrancaNova-unsubscribe@yahoogroups.com
>
> 	 	Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of
> Service.
>
[Non-text portions of this message have been removed]