George Boeree | Re: [LFN] Re: “Imajinar”

Hi, Roy.

Your comments are always welcome!

as for "imajina" and "relijion," it is simply a matter of keeping to
LFN's phonemic principle -- spell it as you say it!  And, since LFN is
based on the western romance languages, and all of them use the
fricative/affricative pronunciation, we went with j.  It is sometimes
unavoidable to make such choices if you want to stick to a principle!

Best wishes,

George (aka Jorj!)

On May 2, 2005, at 6:11 PM, Roy McCoy wrote:
>
>  Perhaps you can be more specific, letting me know why e.g. "imajinar"
> is
>  obligatory, and/or why "imaginar" is prohibited, by LFN phonology
...
>  Anyway, I didn't mean to suggest that I was either for or against
>  Esperanto, but simply that I preferred the more Esperantic and natural
>  forms imagi/imaginar, religio/religion, etc., to the noticeably less
>  natural-looking forms imajinar and relijion. I'm sure many share or
>  would share my preference on that.
"Some men dream of fortunes; others dream of cookies." -- actual
fortune cookie, 3-9-2005

[Non-text portions of this message have been removed]