Antonio Carlos R. da Fonseca | Re: a new LFN word each day for beginners

Rio, 26/04/05

Alo Jacques.

Lodas per travalia de tu.
Mesma ce no un fa comentas a travalia de tu, ta es tu serta que la
personas leje sitas de tu.

================> ORO (Lingua Franca Nova)
> [en: gold] [es: oro] [pt: ouro] [it: oro]
> [de: Gold] [nl: goud] [sv: guld] [da: guld]
> [ca: or] [fr: or]
>
> SITAS (quotations):
>
> Per ce nova simbolo?
> Stelas en oro circa pijon blu, sur campo azul no es bon?
> (Antonio Carlos R. da Fonseca)
>
> En cual casas briliante oros ia abita la laborores?
> (Bertold Brecht traduida par Stefan Fisahn)
>
> No tota acel ce rebrilia es oro.
>
> Parlar es arjento, silentir es oro.
>
> *
>
> If you like you may add other LFN quotation(s)
> or comment(s) about the word ORO
>
> Friendly,
>
> Jacques