Antonio Fonseca | Re: [LFN] otra, otras
- Autor: Antonio Fonseca (“acrfonseca”)
- Tema: Re: [LFN] otra, otras
- Data: 2004-09-29 13:20
- Mesaje: 796 (a supra, presedente, seguente)
Rio, 29/09/04 Grasias, Me no ia ave trovada en la disionario. Salute Antonio P.S E a sirca de projeta nova? Salute Antonio =============================== Mesaje Resetada ======================================= >Alo, Antonio! > >Vide ><http://www.ship.edu/%7Ecgboeree/lfngrammar.html>http://www.ship.edu/%7Ecgboeree/lfngrammar.html >... > > * other, else -- *otra* > o *la otra person, la otra persones*... the other person, the > other people > o *un otra person, otra persones*... an other person, other > people. > o others (as pronoun) -- *otras, la otras* > >Abrasas, > >Jorj > >Antonio Fonseca wrote: > > > Rio, 29/09/04 > > > > Ave casos en ce me senti nesasa de usar "otra" en situa plural, como: > > > > cosa A, cosa B, cosa C e otra. > > Si me pone otra, la sinifia es un cosa a plu, ma la ce me vole diser > > es mas cosas., con numero nondeterminada. > > Me pensa ce en esa caso "otras" ta es la forma coreta. > > La caso es simila a "un" e "unes". > > Per favor comenta a sirca e, si es la caso adotar "otras" en LFN. > > > > Antonio. > > > > > > > > > > Antonio C.R. da Fonseca > > acrfonseca@... > > > > > > ---------- > > > > > > --- > > Mensagem livre de virus > > Checked by AVG anti-virus system > (<http://www.grisoft.com).>http://www.grisoft.com). > > <http://www.grisoft.com%29.> > > Version: 6.0.769 / Virus Database: 516 - Release Date: 24/09/04 > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > > > > > > > -- > > LFN-site: > <http://www.lingua-franca-nova.net>http://www.lingua-franca-nova.net > > LFN-wiki: <http://lfn.esef.net>http://lfn.esef.net > > LFN-list: > <http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova>http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova > > > > > > > > *Yahoo! Groups Sponsor* > > ADVERTISEMENT > > click here > > > <<http://us.ard.yahoo.com/SIG=129gv93nl/M=295196.4901138.6071305.3001176/D=groups/S=1706665094:HM/EXP=1096544572/A=2128215/R=0/SIG=10se96mf6/*http://companion.yahoo.com>http://us.ard.yahoo.com/SIG=129gv93nl/M=295196.4901138.6071305.3001176/D=groups/S=1706665094:HM/EXP=1096544572/A=2128215/R=0/SIG=10se96mf6/*http://companion.yahoo.com> > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > *Yahoo! Groups Links* > > > > * To visit your group on the web, go to: > > > <http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova/>http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova/ > > > > * To unsubscribe from this group, send an email to: > > LinguaFrancaNova-unsubscribe@yahoogroups.com > > > <mailto:LinguaFrancaNova-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe> > > > > * Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of > > Service > <<http://docs.yahoo.com/info/terms/>http://docs.yahoo.com/info/terms/>. > > > > > >-- >LFN-site: <http://www.lingua-franca-nova.net>http://www.lingua-franca-nova.net >LFN-wiki: <http://lfn.esef.net>http://lfn.esef.net >LFN-list: ><http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova>http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova > >Yahoo! Groups Sponsor >ADVERTISEMENT > >---------- >Yahoo! Groups Links > * To visit your group on the web, go to: > * > <http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova/>http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova/ > > * > * To unsubscribe from this group, send an email to: > * > <mailto:LinguaFrancaNova-unsubscribe@yahoogroups.com?subject=Unsubscribe>LinguaFrancaNova-unsubscribe@yahoogroups.com > > * > * Your use of Yahoo! Groups is subject to the > <http://docs.yahoo.com/info/terms/>Yahoo! Terms of Service. > >--- >Mensagem entrante livre de virus. >Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). >Version: 6.0.769 / Virus Database: 516 - Release Date: 24/09/04 Antonio C.R. da Fonseca @w... ---------- --- Mensagem livre de virus Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.769 / Virus Database: 516 - Release Date: 24/09/04 [Non-text portions of this message have been removed]