kevinbsmith | Re: “reformed” LFN?
Greetings!
I really love your proposals, and am excited about the possibility
that LFN could become simpler like this. Your suggestions closely
match what I was trying to do with my tavo "dialect", and if they
become official I would probably turn tavo into a proper subset of
LFN, keeping all the rules but reducing the vocabulary to around 1000
words. Or maybe tavo the languauge would cease to exist, and I would
recycle the website for other purposes :-)
I have a few quibbles, as most people do with any new proposal:
I agree that "le" is confusing, and I would prefer "las", or perhaps
even "les".
I'm not thrilled with "ai" and "vai", but maybe I could learn to like
them.
I'm also still concerned about verbs not being marked. This is an
issue I struggled with for many months with Glosa. In tavo, I ended up
using -r to mark verbs. Toki pona marks all verbs, and that seems to
work. I don't know how "real" creoles and pidgins handle it.
I didn't really realize the verb marking problem until I came up with
a variety of sample sentences and tried to figure out how to encode
them without horrible ambiguity.
Kevin
P.S. I'm a member here, and check for new messages periodically, but
don't have group messages sent to me. So if you're in a hurry to
contact me, send me mail directly.