fasilinguo | Re: Plea for a debate

    Hi James and hi all.
    Rather than speaking and respeaking fruitless about the same, I'll explain the actual extralinguistick background on this issue.
    To make big bussinesses around the world, English, this language wich I dislike, is nearly enough. There's always local translators, if paid.
    To work in the field of human rights, as I do, definitely no.
    We do know Amnesty International, Greenpeace and so on. These organizations, of course, are ruled by English-speakers, and we, the other, have a subordinated role in them. English is the sole global working language in Amnesty International, Greenpeace and so on. Mostly, human rights groups and progressive organizations have English and only English as international labour language.
    This doesn't work at all.
    We do need a common and easy language to work internationally pro human rights. But the language must be accessible now, not after five years, and it must be always changeable and enhanceable straightforward by users, according on needs and principles of human rights.
    We, engaged ones on human rights, want a language to use it, not just to discuss about it, and even the creation stage must be really, not only formally, open to all interested people. To do otherwise acts, of course, against the basic human right to participate in the affairs which the individual is concerned with. The ellaboration of such a language only among English-speakers simply disrupts this basic human right, thus invalidating the process.
    With you or without you, Anglos, we'll construct democratically such a language, open in construction and use from the beginning to us, the overwhelming majority of mankind  who doesn't speak English well or just don't speak English. Of course you, Anglos, can participate in the process, but no privileges for you.

    (Translation from my broken English into Spanish).

    Hola a James y a todos.
    Mejor que hablar y repetir infructuosamente lo mismo, explicaré el trasfondo extralingüístico actual sobre el tema.
    Para hacer grandes negocios en el mundo, suele bastar el inglés, este idioma que me niego a usar. Siempre habrá traductores locales, si se los paga.
    Para trabajar en el campo de los derechos humanos, definitivamente que no.
    Bien conocemos a Amnistía Internacional, Paz Verde (Greenpeace), etcétera. Estas organizaciones, naturalmente, están regidas por hablantes de inglés, y nosotros, los demás, tenemos en ellas un papel subordinado. El inglés es la única  lengua  global internacional en Amnistía Internacional, Paz Verde y así sucesivamente. De modo predominante, los grupos de derechos humanos y las organizaciones progresistas tienen el inglés y sólo el inglés como lengua internacional de trabajo.
    Esto no funciona para nada.
    Necesitamos una lengua común y fácil para trabajar internacionalmente a favor de los derechos humanos.  Pero la lengua debe estar accesible ahora, no después de cinco años, y debe ser siempre modificable y mejorable directamente por sus hablantes, de acuerdo a las necesidades y los principios de los derechos humanos.
    Nosotros, los que estamos comprometidos con los derechos humanos, deseamos  un idioma para usarlo, no simplemente para tratar o discutir del propio idioma. Ya la propia etapa de creación de tal idioma debe estar abierta a todos los interesados, y no sólo formalmente sino en realidad. Obrar de otra manera actúa evidentemente contra el básico derecho humano a participar en los asuntos que lo conciernen a uno. La elaboración de tal lengua solamente entre hablantes de inglés no hace más que bloquear este derecho humano básico, invalidando así el proceso.
    Con vosotros o sin vosotros, anglos, construiremos democráticamente tal idioma, abierto desde el principio en su construcción y su uso a nosotros, la inmensa mayoría de la humanidad que no habla inglés bien o no lo habla a secas. Naturalmente que vosotros, los anglos, podréis participar en el proceso, pero sin privilegios debidos al idioma que habláis, el inglés.
    Alexandre Xavier Casanova Domingo.

----- Original Message -----

    I have a plea to make:
    Can we _please_ have a full debate on this list (Auxlang) about what languages we use as metalanguages for discussing IALs, and how to make our forums more accessible to non Eng-speakers?
    The reason is that Alexandre is raising this issue on every list he can get into, and this is disruptive to the workings of specialist lists.  And to be frank, he is driving me up the wall and round the bend by constantly raising this issue in different forums.
    Many thanks.

    (Below appears my translation into Spanish from James Chandler's good English).

    Tengo que hacer una petición.
    ¿Podemos, _por favor_ tener un debate completo en esta lista (Auxlang) sobre qué  idiomas usamos como metalenguajes para discutir las  lenguas auxiliares, y cómo hacer nuestros foros más accesibles a los que no hablan inglés?
    La razón es que Alexandre está planteando este tema en cada lista en la que se puede meter, y esto bloquea el trabajo de los especialistas de las listas. Y para ser franco, me está poniendo entre la espada y la pared al levantar el caso en diferentes foros.
    Muchas gracias.