Roy McCoy | Re: Personal pronouns - The most simple solution
- Autor: Roy McCoy (“Mr_Roy_McCoy”)
- Tema: Re: Personal pronouns - The most simple solution
- Data: 2002-09-21 21:57
- Mesaje: 182 (a supra, presedente, seguente)
Bjorn scribin: > I don't know if this is important, but personally I'll have a hard time > using "me". It will always remind me of native people in all the American > movies. "Me want..." or "Me not understand..." and we all know that the > speaker is a little backward. But perhaps it's only me who has such > problems. Unue, mea presipa problemo je "me"/"mes" ne estin "me", sed "mes". Tamen, ciele mi jus scribin, me preferin la Esperanta "mi" al "me", qancam eble ple grandparte pro cutimo. Estan interese, ce "me" en hia contexto nur *aspectan* ciele la anglenga "me", dum la Esperanta "mi" efective *sonan* ciele lo. Nenia homo en mea sperto sentin problemo pro tia sona sameso, e me fine ne sivan cu te estan sola o ne con tea nolcomforto pri "me". First, my main problem with "me" and "mes" wasn't "me", but "mes". Still, as I just wrote, I preferred the Esperanto "mi" to "me", though perhaps mostly just because I was used to it. It's interesting that "me" in this context only *looks* like the English "me", while the Esperanto "mi" actually *sounds* like it. No one in my experience has experienced a problem with this sameness of sound, and I finally don't know whether or not you are alone in your discomfort over "me". Roy