kevinbsmith | Pidginized LFN (was: Eurocreole?)
--- In europidgin@y..., George Boeree <cgboeree@a...> wrote:
> Here's LFN totally "pidginized:"
/K-europidgin/
me gustar alga partes de esa nota, e no gustar otra partes. a este
ora, me no criticar cada idea.
/English/
I like some parts of this message, and dislike other parts. Right now,
I won't critique each idea.
> This is something I came up with about 30 years ago, but
> rejected: While it makes for quick and easy first time
> learning, it soon becomes cumbersome. I now think of
> suffixes and prefixes as wonderful abbreviations for
> otherwise long phrases!
/K-europidgin/
posable a causa de me parlar lingua English, "inflections" eser multe
no-fasil a me. ance, me no gustar multe "pronouns" per multe caso.
a future ora, me scriver plu idea, entre nosa discute continua.
/English/
Perhaps because I speak English, inflections are very difficult for
me. Also, I dislike having many pronouns for the different cases.
In the future, I'll write more ideas, during our ongoing discussion.
Kevin