me sujeste ce nos apoia en la dirije de la nom siensal, eseta cuando nos ave un nom multe internasional alternativa. ma me gusta “pex gatin” e “cavalo de mar”. posable nos pote ave sinonimes en un poca de casos?
La problem con la nomes siensal es ce la persones comun no conose los, donce la parolas per animales e flores e arbores bon conoseda sona multe strana e nonfamiliar. “Ipogloso” e “ipocampo” pare cade en esta categoria; “ipogloso” es probable bon, ma “ipocampo” fa pensa de un parte de la serebro! (Me sabe ce on ia nomi acel parte de la serebro car se forma sembla acel de un cavalo de mar.) “Cavalo de mar” es trovada en multe linguas, car el es un metafor tan evidente. Ance “pex gatin” apare multe. An per parlores de linguas en cual on no usa esta metafores, aprende un metafor con parolas comun es plu fasil ce aprende un termina intera tecnical. Si on vole parla a modo zolojial o botanical esata, on pote ja usa la nomes latina.