Colejia
- universieta–college(universia de Oxford inclui multe colleges?
- scola
- Ma scola es a nivel min. Me sujeste scolon
- “Scola” ave plu ce un sensa. On pote parla de la “scolas de pensa” varios entre la spesialistes en un campo de sabe, per esemplo. En la plaza sentral de la Biblioteca Bodleian la portas es enscriveda con nomes latina como “Schola Moralis Philosophiae” (Scola de Filosofia Moral). En me opina, esta estende bon ance a la conseta de “colleges”. Simon
- an tal, en usa jeneral school es per min eda e nivel ce college. Americ. Her. Diction.=school:An institution for the instruction of children or people under college age.
- Si, ma esta no es un problem. Si on parla de “la scolas de un universia”, es clar ce on no parla de scolas per enfantes. Simon
- Scolon es plu bon!
- Si “scola” no conveni, me ta preferi “coleje” (o “colejia” o “colejio”) ce es internasional conoseda. “Scolon” es conoseda a nun 🙂 Simon
- scola sufisi. an universarios es scolas. on parla de “la scola de comersa de Harvard” per esemplo. un scola per enfantes es un scola prima o espresa simil. Jorj