BIBLIA
Atesta Vea —
Jenese ·
Esodo ·
Levitico ·
Numeros ·
Deuteronomio ·
Joxua ·
Judores ·
Rut ·
Samuel ·
Res ·
Cronicas ·
Ezra ·
Nehemia ·
Ester ·
Tobi ·
Judita ·
Macabeos ·
Job ·
Salmos ·
Proverbos ·
Eclesiaste ·
Canta de Cantas ·
Sajia ·
Sirac ·
Isaia ·
Jeremia ·
Lamentas ·
Baruc ·
Ezeciel ·
Daniel ·
Hoxea ·
Joel ·
Amos ·
Obadia ·
Jona ·
Mica ·
Nahum ·
Habacuc ·
Sefania ·
Hagai ·
Zecaria ·
Malaci
Atesta Nova —
Mateo ·
Marco ·
Lucas ·
Joan ·
Atas ·
Romanes ·
1 Corintianes ·
2 ·
Galatianes ·
Efesianes ·
Filipianes ·
Colosianes ·
1 Tesalonianes ·
2 ·
1 Timoteo ·
2 ·
Tito ·
Filemon ·
Ivris ·
Jacobo ·
1 Petro ·
2 ·
1 Joan ·
2 ·
3 ·
Juda ·
Apocalise
Capitol 18
- Pos dise esta, Jesus ia vade con sua disiplos a la otra lado de la vale Kidron. On ia ave en acel loca un jardin e ala el ia entra con los.
- Judas, la trador, ia conose ance la loca car Jesus e sua disiplos ia reuni ala con frecuentia.
- Pos alora, Judas, gidante un grupo de soldatos e de la gardores elejeda par la pretes alta e la fariseos, ia ariva ala con lanternas, torxas e armas.
- Jesus, sabente tota cual va aveni, ia sorti e ia demanda: “Ci vos xerca?”
- “Jesus, la nazorean[¹].” El ia dise a los: “Me es el.” Judas sua trador ia es con los.
- Cuando Jesus ia dise a los: “Me es el,” los ia retrosede e ia cade a tera.
- El ia demanda denova a los: “Ci vos xerca?” Los ia dise a el: “Jesus, la nazaretan.”
- Jesus ia repete: “Me ia dise a vos ce me es el. Donce, si vos xerca me, lasa esta omes vade.”
- Esta ia aveni per reali la parolas cual el ia dise: “Me ia perde nun de los ci tu ia confida me.”
- Pos alora Simon Pedro, ci ia porta un spada, ia desgaini el e ia feri la servor de la Prete Alta, taliante sua orea destra. La servor ia nomi Malco.
- Jesus ia dise a Simon Pedro: “Gaini tua spada. Esce me no va bevi esta copa cual la Padre ia dona a me?”
- La grupo de soldatos, con la tribuno e la gardores iudi, ia saisi Jesus e ia aresta el.
- Los ia porta el prima a Anas, car el ia es la padre par sposi de Caifas, Prete Alta de acel anio.
- Caifas ia es el ci ia consela ja la iudis: “Lo es preferable ce un sola om mori per la popla.”
- Entretempo, Simon Pedro, acompaniada par un otra disiplo, ia segue Jesus. Esta disiplo, ci ia es conoseda par la Prete Alta, ia entra con Jesus a la patio de la Prete Alta,
- en cuando Pedro ia resta a estra, en la porte. La otra disiplo, ci ia es conoseda par la Prete Alta, ia sorti, ia parla con la gardaporton e ia fa ce Pedro entra.
- Pos alora, la gardaporton ia dise a Pedro: “Esce tu no es ance un de la disiplos de acel om?” El ia responde: “Me no es.”
- La servores e la gardores ia caldi se con la foco cual los ia ensende car lo ia deveni fria. Pedro ia es con los, a lado de la foco.
- La Prete Alta ia interoga Jesus sur sua disiplos e sua dotrina.
- Jesus ia responde a el: “Me ia parla abrida a la mundo; me ia ensenia sempre en la sinagoga e en la Templo, do tota la iudis asembla, e me ia dise no cosa en secreta.
- Perce tu interoga ma? Demanda a los ci ia oia lo cual me ia ensenia. Los sabe bon lo cual me ia dise.”
- Apena Jesus ia dise esta, un de la gardores presente ia palmi el, disente: “Esce tu responde tal a la Prete Alta?”
- Jesus ia responde a el: “Si me ia parla mal, mostra lo cual lo es mal; ma si me ia parla bon, perce tu colpa me?”
- Pos alora Anas ia envia el liada a la Prete Alta Caifas.
- Simon Pedro ia resta a lado de la foco. Los ci ia es con el ia dise a el: “Esce tu no es ance un de sua disiplos?” El ia nega lo, e ia dise: “Me no es.”
- Un de la servores de la Prete Alta, relatada con acel a ci Pedro ia talia la orea, ia insiste: “Esce me no ia vide tu con el en la jardin?”
- Pedro ia nega el denova, e direta la gal ia canta.
- Los ia porta Jesus de la casa de Caifas a la palasio de la governor. Lo ia es la matina. Ma los no ia entra en la palasio, afin los no va contamina se e tal no va pote partisipa en la come de Pascua.
- Pilato ia sorti a do los ia es e ia demanda a los: “Cual acusa vos trae contra esta om?” Los ia responde:
- “Si el es no ta es un criminor, nos no ta dona el a tu.”
- Pilato ia dise a los: “Prende el e judi mesma el, seguente la lege cual vos ave.” La iudis ia dise a el: “Nos no ave la direto de esecuta.”
- Esta ia aveni per reali lo cual Jesus ia dise cuando el ia indica como el va mori.
- Pilato ia reveni a en la palasio, el ia clama Jesus e ia demanda el: “Esce tu es la re de la iudis?”
- Jesus ia responde: “Esce tu dise esta par tu mesma o esce otras ia dise lo sur me?”
- Pilato ia esplica: “Me no es iudi, no? Tua propre nasion e la pretes alta ia dona tu a me. Cua tu ia fa?”
- Jesus ia responde: “Mea rena no es de esta mundo. Si mea rena ta es de esta mundo, mea atendores ta combate afin me no ta es donada a la iudis. Ma mea rena no es de asi.”
- Pilato ia dise a el: “Alora tu es re.” Jesus ia responde: “Tu dise lo: me es re. Per esta me ia nase e me ia veni a la mundo: per atesta la veria. Cualcun ci parteni a la veria escuta mea vose.”
- Pilato ia demanda a el: “Cua es la veria?” Pos dise esta, el ia sorti denova do la iudis ia es e ia dise a los: “Me trova no motiva en el per condena el.
- Ma vos ave la costum ce me libri un prisonida en Pascua. Esce vos vole ce me libri la re de la iudis?”
- Los ia comensa cria: “A el no, a Barabas!” Barabas ia partisipa en un revolta.
[¹] Asi la terma usada no es nazaretan como en otra locas.