Capitol 9: Camerada de propagandiste

105

Un pasiente solisita la rejistror de policlinica per un oftalmolojiste. El esplica ce on sola ave un otorinolarinjolojiste, no oftalmolojiste.

“Me nesesa un oftalmolojiste!” – la pasiente insiste.

“Los es cuasi mesma. Per cua tu cexa?”

“Me oia la cosa, ma vide un cosa diferente!”

106

“La radio ia reclama ce la pais ave comables abundante, ma nosa friador es vacua. Cua es mal asi?”

“Tu nesesa lia tua friador a la rede de radio.”

107

Rabinovich reseta un demanda pos sua mori: tu vole vade a la paradiso, o vade a la enferno?

“Mostra ambos, e me ta eleje a pos.”

E los mostra longo sua comanda. Persones virtuosa en la paradiso senta a buros, e anjeles leje editoriales de jornals dial per los. Persones en la enferno bevi, jua pocer con xicas nuda servinte. Rabinovich eleje la enferno, poi el es tirada a en un padela.

“Cua?!” – el cria – “La loca cual tu ia mostra es total diferente!”

“Acel es nosa propaganda.”

108

Un propagandiste parla en un loceria e loda la vive en la Uni Soviet. Cadun aplaudi, estra un person ci sta a lado de la sala.

“Perce tu no aplaudi?” – la propagandiste es interesada.

“Car me no es loco. Me es la mediciste!”

109

“Cua es la nasionalias de Adam e Eva?”

“Rusce, serta! Sola rusces pote core con pedes e culos nuda, abita en un loca sin telo, come sola un o du pomas a cada dia, e ancora declara ce los vive en la paradiso!”

110

“Cua es la difere entre un pesimiste e un otimiste?”

“Un pesimiste es un otimiste bon informada. Un otimiste es un pesimiste bon instruida.”

111

“Como on conose novas tra la mundo?”

“Par leje la refutas par la TASS.[¹]

112

“Cua es la difere entre un pato comun e un pato jornaliste?[²]” – los demanda a un polsce.

“La prima sona como ‘tas-tas-tas’, e la otra sona como ‘tass-tass-tass’.”

113

“Esce on ave cualce mal cosa sur la vinse contra Deutxland?”

“On ave du: la Armada Roja ia vide Europa, e Europa ia vide la Armada Roja.”

114

La polisia atenta calmi Vovochka ci es perdeda –

“No plora, nos va anunsia tua nom a la radio. Papa e mama va veni asi, e tu pote revade a tua casa con los.”

“Si tu vole lasa ce los oia de me, tu nesesa publici mea informa a la BBC. [³]

115

“Perce on ia proposa ce nos fabrica un model nova de TV con brosas movable a la paravide, como un frotador de paraventa?”

“Car multes sputa a la paravide frecuente.”

116

La Comite Sentral ia telefoni la BAM – “Un jornaliste esuan ta veni a la construeria. Nos debe trova un loca per el a abita, afin el pote vide sola partes bon en la ambiente de vive de nosa laborores.” Poi, lo ia evidenti ce esta es nonposible.

“Ma oce, lasa ce el vade a enferno. Lasa ce el malacusa.” – la autoria resinia.

117

Du amis encontra.

“Oce, la ‘vose’ difusa cua aora?”

“Lo ia comensa amorti savaje, ancora me oteni alga pesos ier: Khomeini ia fuji a Misre, e sua gama es taliada. An tal, el ta partisipa la Juas Olimpial!”


[¹] La Ajenteria de Informas Telegrafial de Rusia, la plu bon conoseda como la corti nontraduida “TASS/ТАСС”.

[²] Patos pote cuaci rapida, ma tufa sola en acua basa, donce on dise “pato jornaliste” como un metafor per jornalistes cual sola fa reportas nonprofonda.

[³] La Compania de Difusa Brites.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 28 novembre 2024 (08:56 UTC).