Volapük | Elefen |
---|---|
El Lingua Franca Nova (‚Elefen’) pejonidükon as pük pato balugik, kludöfik e fasiliko lärnovik pro kosäd bevünetik. Labon buädis anik: | Lingua Franca Nova (“elefen”) es un lingua desiniada per es vera simple, coerente, e fasil aprendeda, per comunica internasional. Lo ave cualias diversa: |
1. Labon numi pemiedüköl stabädas fonetik sinifidistüköl. Ton ona sümilon ad Litaliyäna- u Spanyänapük. | 1. Lo ave un cuantia limitada de fonemes. Lo sona simil a italian o espaniol. |
2. Lotograf binon fonetik. Cils no mutons lärnön dü yels mödik pronamodis nenomädik. | 2. Lo es scriveda como lo sona. No enfante debe perde multe anios en studia esetas. |
3. Gramat ona binon löliko nomotik, e sümilon ad ut pükas kreolik. | 3. Lo ave un gramatica vera simple e coerente, simil a la creoles de la mundo. |
4. Labon stoki pemiedüköl e löliko nomotiki yümotas pro vödidefomam geböfik. | 4. Lo ave un grupo limitada e tota coerente de afisas produinte per crea parolas nova. |
5. Labon süntagi gudiko pemiedetöli, kel baiädon ko ut pükas veütik mödik. | 5. Lo ave regulas bon definida per la ordina de parolas, como multe linguas major. |
6. Vödastok ona mödadilo pestabon su vöds pükas romenik nutimik. Püks et binons veitio stääniks e flunilabiks, e zuo äkeblünons dili vemik lä vödastok Linglänapüka. | 6. Lo ave un lista de parolas fundida en la linguas romanica moderna. Esta linguas es comun e influosa, e ia contribui la parte major de parolas engles. |
7. Pedesinon ad dasumön natöfiko nulavödis kaenik latinik e Vöna⸗Grikänapükikis bai geböf veitik in vol. | 7. Lo es desiniada per aseta natural la parolas tecnical de latina e elenica, comun tra la mundo. |
8. Pedesinon ad lüjinön tefädiko „natik” lü utans, kels sevons romenapükis, nes binön fikulikum pro votans ad palärnön. | 8. Lo es desiniada per apare “natural” per los ci comprende la linguas romanica, ma lo no es min fasil per otras. |
Spelobs, das plidol eli Elefen. | Nos espera ce tu va gusta elefen! |
Letter | Pronunciation |
---|---|
a | äs el a in el “ah” (Linglänapüko) |
b | äs el b in el “boy” (Linglänapüko) |
c | äs el c in el “cat” (Linglänapüko) |
d | äs el d in el “dog” (Linglänapüko) |
e | äs el e in el “end” (Linglänapüko) |
f | äs el f in el “fun” (Linglänapüko) |
g | äs el g in el “go” (Linglänapüko) |
h | äs el h in el “hat” (Linglänapüko) |
i | äs el y in el “yes” (Linglänapüko) |
j | äs el s in el “treasure” (Linglänapüko) |
l | äs el l in el “low” (Linglänapüko) |
m | äs el m in el “map” (Linglänapüko) |
n | äs el n in el “new” (Linglänapüko) |
o | äs el o in el “old” (Linglänapüko) |
p | äs el p in el “pen” (Linglänapüko) |
r | äs el r in el “roll” (Linglänapüko) |
s | äs el s in el “see” (Linglänapüko) |
t | äs el t in el “tea” (Linglänapüko) |
u | äs el oo in el “food” (Linglänapüko) |
v | äs el v in el “view” (Linglänapüko) |
x | äs el sh in el “shop” (Linglänapüko) |
z | äs el z in el “zoo” (Linglänapüko) |
subyet – värb – yegod:
vödüls – subsat – ladyeks:
yufavärb – värb – ladvärb:
präpod – subsat:
el -s (ud el -es po kosonats) fomon plunumi subsatas:
el ia fomon pasetatimi värbas:
el va fomon fütüratimi värbas:
el ta fomon stipidabidiri (binos plüdöfik):
Värb bal kanon sökön votiki, if tefon subyeti ot:
Värbs neloveädik vedons kodiks (loveädiks) balugiko dub läükam yegodi:
Dub lenlägam ela -nte len värb fomoy partisipi dunalefomik, kel dunodon as ladyek u subsat:
Dub lenlägam ela -da len värb fomoy partisipi sufalefomik, kel dunodon as ladyek u subsat:
Värb kanon pagebön as subsat nen votükam:
Leigo ladyek kanon pagebön as subsat:
Ladvärbs leigons ad ladyeks:
Ad fomön säki, primükoy seti me säkavöd u me ‚esce’, e finükoy oni me säkamalül:
Traduida par Hermann Philipps.
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 11 agosto 2024 (12:40 UTC).