Polski | Elefen |
---|---|
Lingua Franca Nova („elefen”) to język prosty, spójny i łatwy do nauki przeznaczony do kontaktów międzynarodowych. Charakteryzuje go wiele użytecznych cech: | Lingua Franca Nova (“elefen”) es un lingua desiniada per es vera simple, coerente, e fasil aprendeda, per comunica internasional. Lo ave cualias diversa: |
1. Posiada ograniczoną liczbę fonemów. Brzmi podonie do języka włoskiego i hiszpańskiego. | 1. Lo ave un cuantia limitada de fonemes. Lo sona simil a italian o espaniol. |
2. Posiada pisownię zgodną z wymową. Żadne dziecko nie powinno spędzać lat ucząc się wyjątków. | 2. Lo es scriveda como lo sona. No enfante debe perde multe anios en studia esetas. |
3. Posiada calkowicie regularna gramatykę, podobne do języki kreolskie świata. | 3. Lo ave un gramatica vera simple e coerente, simil a la creoles de la mundo. |
4. Posiada ograniczony i całkowicie regularny zbiór przedrostków i końcówek, które służą do tworzenia nowych wyrazów. | 4. Lo ave un grupo limitada e tota coerente de afisas produinte per crea parolas nova. |
5. Szyk wyrazów w zdaniu jest ściśle zdefiniowany i podobny do wielu popularnych języków. | 5. Lo ave regulas bon definida per la ordina de parolas, como multe linguas major. |
6. Rdzeń słownika jest mocno zakorzeniony w językach romańskich. Są to języki bardzo rozpowszechnione, ze słownictwa których czerpie również język angielski. | 6. Lo ave un lista de parolas fundida en la linguas romanica moderna. Esta linguas es comun e influosa, e ia contribui la parte major de parolas engles. |
7. Jest zaprojektowany tak by naturalnie akceptować neologizmy techniczne pochodzenia łacińskiego i greckiego, de facto „światowej normy” w tym względzie. | 7. Lo es desiniada per aseta natural la parolas tecnical de latina e elenica, comun tra la mundo. |
8. Jest zaprojektowany tak by wydawać się stosunkowo naturalnym dla tych, którzy są zaznajomieni z językami romańskimi a przy tym nie trudniejszym od nich do nauki. | 8. Lo es desiniada per apare “natural” per los ci comprende la linguas romanica, ma lo no es min fasil per otras. |
Mamy nadzieję, że lubisz elefen! | Nos espera ce tu va gusta elefen! |
Litera | Wymowa |
---|---|
a | jak w polskim |
b | jak w polskim |
c | jak k |
d | jak w polskim |
e | jak w polskim |
f | jak w polskim |
g | jak w polskim |
h | jak w polskim |
i | jak w polskim |
j | jak dż |
l | jak w polskim |
m | jak w polskim |
n | jak w polskim |
o | jak w polskim |
p | jak w polskim |
r | jak w polskim |
s | jak w polskim |
t | jak w polskim |
u | jak w polskim |
v | jak w polskim |
x | jak sz |
z | jak w polskim |
podmiot – orzeczenie - dopełnienie:
zaimek - rzeczownik - przymiotnik:
czasownik posiłkowy - czasownik - przysłówek:
przyimek – rzeczownik:
-s (lub -es po spółgłoskach) tworzy liczbę mnogą rzeczowników:
ia tworzy czas przeszły:
va tworzy czas przyszły:
ta – tryb przypuszczający (opcjonalny):
Jeden czasownik może obserwować innego, jeśli jest to ten sam temat.:
czasowniki nieprzechodnie stają się „sprawcze” po dodaniu dopełnienia:
dodając -nte do czasownika tworzy się imiesłów przymiotnikowy czynny, który stosuje się jako rzeczownik i przymiotnik:
dodając -da do czasownika tworzy się imiesłów przymiotnikowy bierny, który również można stosowac jako rzeczownik i przymiotnik:
czasownik można używać jako rzeczownik:
w ten sam sposób przymiotnika można używać jak rzeczownika:
nie ma rozróżnienia między przysłówkami a przymiotnikami:
Aby pytanie, zaczynają się słowa zapytania lub esce, a kończy się na „?”:
des- = odwrócić…
re- = robić coś ponownie lub powtarzalnie
non- = nie, przeciwieństwo
-or = osoba, której rola lub obowiązki obejmują wytwarzenia …, robienie …. lub pracę z …
-ador = narzędzie, instrument, urządzenie lub maszyna, która wytwarza …, robi … lub pracuje z …
-eria = miejsce pracy, sklep, biuro…
-able = mogący lub mający prawo być obiektem pewnego działania
-eta = zdrobnienie, mała wersja, młody osobnik…
-on = zgrubienie, duża wersja, starszy osobnik…
-ia = po rezczowniku lub przymiotniku tworzy rzeczownik abstrakcyjny
-i = stać się lub być tego przyczyną…
-i = używać narzędzia, maszyny, instrumentu…
-i = część
la | zaimek określony |
un | zaimek nieokreślony |
me | ja, mnie |
tu | ty |
el | on, nim, jego, ona, nią (osoby) |
lo | on, nim, jego, ona, nią (rzeczy) |
on | osób (na ogół) |
nos | my, nas |
vos | wy, was |
los | oni |
se | siebie, się |
mea | mój |
tua | twój |
nosa | nasz |
vosa | wasz |
sua | jej, ich |
– | |
es | być |
ave | mieć |
dona | dawać |
dise | mówić |
vade | iść |
vole | chcieć |
pote | móc |
debe | powinno się |
– | |
esta | ten, ta, to |
acel | tamte, tamta, tamto |
tota | wszystko |
cada | każdy |
cadun | wszyscy |
multe | wiele |
alga | niektóre |
algun | ktoś |
poca | niewiele |
nun | nic, żaden |
an | nawet |
– | |
cual | co |
ce | że |
ci | który |
cuando | kiedy |
cuanto | jak wiele |
do | gdzie |
como | jak |
perce | dlaczego |
car | ponieważ |
afin | aby |
– | |
plu | więcej |
min | mniej |
ca | od, niż |
e | i |
o | lub |
ma | ale |
si | jeśli |
– | |
si! | tak! |
no! | nie! |
– | |
a | na |
ante | przed |
asta | do, dopóki |
con | z (razem) |
contra | przeciwko, przeciwieństwo, mimo |
de | z, od |
en | w |
entre | pomiędzy, między, w trakcie |
estra | poza |
par | przez kogoś |
per | dla, w celu |
pos | za, z tyłu |
sin | bez, z wyjątkiem |
sirca | około, w przybliżeniu |
su | pod, poniżej |
supra | ponad |
sur | na |
tra | wzdłuż, wszerz, przez, poza |
ultra | za, poza |
– | |
zero | 0 |
un | 1 |
du | 2 |
tre | 3 |
cuatro | 4 |
sinco | 5 |
ses | 6 |
sete | 7 |
oto | 8 |
nove | 9 |
des | 10 |
sento | 100 |
mil | 1000 |
– | |
alo | cześć |
bon dia | dzień dobry |
bon note | dobranoc |
como lo vade? | jak się masz |
bon | dobry |
mal | zły |
grasias | dziękuję |
adio | dowidzenia |
– | |
om | mężczyzna |
fem | kobieta |
xica | dziewczyna |
xico | chłopiec |
ami | przyjaciel |
ama | kochać |
odia | nienawidzić |
– | |
oio | oko |
vide | widzieć |
orea | ucho |
oia | słyszeć |
boca | usta |
testa | głowa |
mano | ręka |
dito | palec |
pede | pięta |
colpa | uderzać |
pasea | iść pieszo |
core | biec |
– | |
gato | kot |
can | pies |
cavalo | koń |
bove | krowa |
porco | świnia |
gal | kura |
avia | ptak |
pex | ryba |
flor | kwiat |
arbor | drzewo |
– | |
pais | kraj |
site | miasto |
vila | wioska |
casa | dom |
ofisia | biuro |
otel | hotel |
scola | szkoła |
restorante | restauracja |
– | |
auto | samochód |
tren | pociąć |
avion | samolot |
barco | łodzi |
bisicle | rowerów |
gida | prowadzić |
vola | latać |
viaja | podróżować |
– | |
sala | pokój |
seja | krzesło |
table | stół |
leto | łóżko |
telefon | telefon |
entra | wpisać |
sorti | wychodzić |
senta | siedzieć |
usa | użyć |
– | |
camisa | koszula |
pantalon | spodnie |
falda | spódnica |
roba | sukienka, suknia |
jaca | płaszcz |
sapato | but |
xapo | kapelusz |
porta | nosić |
vesti | ubierać |
desvesti | rozbierać |
– | |
libro | książka |
jornal | magazyn |
pen | długopis |
nota | notatka |
leje | czytać |
scrive | pisać |
– | |
anio | rok |
mense | miesiąc |
dia | dzień |
ora | godzina |
minuto | minuta |
secondo | sekunda |
– | |
tas | filiżanka, kubek |
vitro | szkło |
plato | talerz |
force | widelec |
cotel | nóż |
culier | łyżka |
– | |
carne | mięso |
vejetal | warzywo |
poma | jabłko |
orania | pomarańcza |
pan | chleb |
pasta | makaron |
ris | ryż |
cosini | ugotować |
come | jeść |
– | |
acua | woda |
te | herbata |
cafe | kawa |
bir | piwo |
vino | wino |
bevi | pić |
– | |
sol | słońce |
luna | księżyc |
pluve | deszcz |
neva | śnieg |
tera | ziemia |
mar | morze |
– | |
color | kolor |
roja | czerwony |
orania | pomarańczowy |
jala | żółty |
verde | zielony |
blu | niebieski, granatowy |
azul | jasnoniebieski |
blanca | biały |
negra | czarny |
brun | brązowy |
gris | szary |
– | |
grande | duży |
peti | mały |
longa | długie |
corta | krótkie |
distante | daleki |
prosima | bliski |
bela | piękny |
fea | brzydki |
– | |
cara | drogi |
barata | tani |
custa | kosztować |
paia | płacić |
compra | kupować |
vende | sprzedać |
abrida | otwarty |
cluida | zamknięty |
Traduida par Marcin Olak.
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 11 agosto 2024 (12:40 UTC).