LETERATUR
Testos orijinal · Cantas traduida · Dramas traduida · Naras traduida · Poesias traduida · Sitas traduida · Testos diversa

Rubaiyat

La Rubaiyat de Omar Khayyam es un colie de sirca mil poesias farsi. Rubaiyat (رباعیات) sinifia cuatruples, car cada poesia es fada de cuatro linias.

Asi es un estraeda de la Rubaiyat, traduida par Myaleee.

En deserto de solia, ave un vitro de vino
E peseto de pan e un bela ci canta de amosia
Es plu plasente per me
Ca la palais gloriosa!
Ami! Escuta tu la gal mas cria sin sesa?
E la lus prima apare a la orizon roja
Vera el ia cria per lamenta un note
Cual pasa fretante ja de nos vive!
Per ce tu sufri de doles?
Tu sabe ce tu deveni ja de nonesiste?
Acasos de Fortuna aveni sin nos vole?
Ami! Es contente de anios triste de tu vive!!
Si me gania gloria, on dise: orgulos!
Si me no ave tro moneta ,on dise : avar!
Donce me ta evade tota persones
E me no va conose anoiantes!
Me cor! Prea, bata plu forte!
Me cor! Arde tu en foco de ama!
Ce perinte es la dia cual ia pasa ,
en cual me no joia ebria entre amadas!
Me spirito! perce tu es aora triste?
Me vera fa ja pecas e joias nonsanta!
Ma me es contente e regarda a Dio!
Car El va pardona me e Se compati es sin limita!
La nos condui es ipocrital entre conosedas!
Durante Fortuna oserva cada de nos!
Nos ia atenta de gania nos libria!!
Ma regretable, tota nos atas es vana!!
Velia amada! La note oscura clama!
Lasa dormi e veni de canta con melodia!
vera la dormi no ta longi tu eda!
E tu vive no ta peti velianta tra note!
La note continua segue pos la dia!
La stelas sin fini brilia en universa!
Tu debe pasea lenta e jentil sur tera!
Car la solo es fada de oios de belas mor!
Me preferi vino e cade en ama
Plu ca finjente prea e modestia!
Si me e me amis vade en Enferno
La Paradiso de Eden ta es vera vacua!
Do es me amada ci pleni me con ebria!
Veni e estrae doles de me cor ferida!
Entra me es vera tre desiras:
Un tas de vino, musica, e un fia bela!
La note pasa ja, trae per me vino!
Me bevi lo como joalas fondeda!
Arde un rameta de insenso bonodore!
E lasa me oia se melodia cuieta!
On dise: Para bevir vino ebria!
Car el condena tu en Enferno!
Me dise: Un ora de bevi ta plase
Me plu ca anios en Paradiso!
Me spirito! Per ce tu es aora triste?
Me fa vera ja pecas e joias nonsanta!
Ma me es contente e regarda Dio!
Car El ta pardona me e Sua compati es sin limita!
Nos condui es ipocrital entre conosedas!
Cuando Fortuna oserva cadun de nos!
Nos ia atenta ganiar nos libria!!
Ma regretable, tota de nos atas es vana!!
Velia, amada! La note oscur clama:
“Abanda adormia e veni cantar con melodia!
Vera la dormi no va longi tu eda!
E tu vive no va peti par velia tra note!”
La note continua segue pos la dia!
La stelas brilia sin sesa en universa!
Tu debe pasea lenta e jentil sur tera!
Car la solo es de oios de belas mor!
Me preferi bevi vino e cade en ama
Plu ca finje la prea e fidosia!
Si me e me amis vade en Enferno
La Paradiso de Eden ta es vera vacua!
Do es me amada ci pleni me con ebria!
Veni e estrae doles de me cor ferida!
En me peto es vera tre desiras:
Un vitro de vino, musica e un fia bela!
La note pasa ja, trae vino per me!
Me bevi lo como joalas fondeda!
Arde un rameta de insenso bonodoros!
E lasa me oia se melodia cuieta!
On dise: Para bevi vino ebria!
Car lo va condena tu en Enferno!
Me dise: Un ora de bevi ta plase
Me plu ca anios en Paradiso!

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 4 april 2024 (17:36 UTC).