LETERATUR
Testos orijinal · Cantas traduida · Dramas traduida · Naras traduida · Poesias traduida · Sitas traduida · Testos diversa

Ozimandias

par Percy Bysshe Shelley

Traduida par vxeov en 2023

Titulo orijinal: Ozymandias

Mostra ance la testo orijinal

Me ia encontra un viajor de un pais antica

I met a traveller from an antique land

Ci ia dise: Du gamas de petra vasta, sin tronco

Who said: Two vast and trunkless legs of stone

Sta en la deserto … Prosima, en arena,

Stand in the desert … near them, on the sand,

Semiafondada, un vide de fas fratida, de sua fronsi

Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,

E labios corugada, e grima de comanda fria

And wrinkled lip, and sneer of cold command,

Revela ce sua scultor ia comprende bon acel pasiones

Tell that its sculptor well those passions read

Cual survive an tal, selida en esta cosas sin vive,

Which yet survive, stamped on these lifeless things,

La cor cual ia nuri, la mano cual ia burla los;

The hand that mocked them and the heart that fed;

E de la pedestal, apare esta frase:

And on the pedestal these words appear:

“Mea nome es Ozimandias, Re de Res,

“My name is Ozymandias, King of Kings,

Regarda mea ateni, vos Potiosa, e despera!”

Look on my works, ye Mighty, and despair!”

An con tota, no cosa resta. Sirca la dejenerada

Nothing beside remains. Round the decay

De acel ruina enorme, nonlimitada e nuda

Of that colossal wreck, boundless and bare

La arena solitar e suave estende distante.

The lone and level sands stretch far away.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 4 april 2024 (17:36 UTC).