La cade de la Casa de Usor

scriveda par Edgar Allan Poe (1839)

traduida a elefen par Simon Davies (2008)

lejeda par la traduor (MP3, 27 MB, 1 ora)

Sua cor es un luto pendente;
E, cuando tocada, lo sona.
– De Béranger

Tra la intera de un dia gris, oscur, e sin sona, en la autono de la anio, cuando la nubes ia pende opresante basa en la sielos, me ia pasa ja solitar, sur cavalo, tra un area de campania estrema sombre; e final, a la prosimi de la ombras de la sera, me ia trova me ante la vista triste de la Casa de Usor.

Me no sabe como – ma, a mea regardeta prima a la construida, un senti de despera nontolerable ia permea mea spirito. Me dise “nontolerable”, car la senti no ia es lejerida a cualce grado par acel emosia alga plasente, car poesial, con cual la mente reseta usual an la plu severes de la imajes natural de cosas ruinada o temable.

Me ia regarda la sena ante me – la casa mesma, e la cualias simple de la vista de la tereno – la mures fria – la oios vacua de la fenetras – alga siperos densa – e alga troncos blanca de arbores putrida – con un depresa completa de la spirito cual me pote compara plu esata a no senti mundal ca a la state pos sonia de un estasior de opio – la emerji amarga a la vive dial – la cade fea de la velo. Me ia senti un jelinia, un afonda, un maladi de la cor – un sombria de pensa, sin remedia, cual no stimula de la imajina pote torse a un emosia plu alta.

Par cual parte – me ia pausa per pensa – par cual parte me ia es tan descorajida en contempla la Casa de Usor? La misterio ia es intera sin solve; e me no ia pote vinse la fola de fantasias ombrin cual ia presa se contra me en mea pensas. Me ia es obligada de retira me a la conclui nonsasiante ce, an si, sin duta, alga combinas de ojetos natural multe simple es serta capas de emosia nos en esta modo, an tal, la analise de esta capasia es un de la consideras tro profonda per nos.

Lo es posible (me ia medita) ce mera un posa diferente de la composantes de la sena, de la detalias de la depinto, va sufisi per altera o cisa elimina sua capasia de impresa triste; e, seguente esta idea, me ia redini mea cavalo a la borda presipe de un lageta negra e macabre cual reposa en refleta nonturbada ante la abitada, e me ia basi mea regarda – ma con un trema ancora plu intensa ca la presedente – a la imajes remoldida e inversada de la siperos gris, e la troncos pal de la arbores, e la oios vacua de la fenetras.

Ma ancora, me ia proposa aora ce me va reposa per alga semanas en esta palasio de depresa. Sua proprior, Rodrigo de Usor, ia es un de mea amis prosima en mea enfantia; ma multe anios ia pasa ja pos nosa encontra ultima. An tal, un letera resente ia ateni me en un parte distante de la pais – un letera de el – cual, par sua natur savaje insistosa, ia permete sola un responde personal.

La manoscrito ia atesta un ajita nervosa. La scrivor ia parla sur un maladia agu de la corpo – un turba mental cual opresa el – e sur un desira seria de vide me, como sua ami personal la plu bon e vera la sola, per atenta lejeri alga sua maladia par la felisia de mea acompania.

Sua manera de dise esta cosas, e multe otras – la pare de cor cual ia vade con sua demanda – estas ia permete a me no posible de esita; e donce me ia obedi sin retarda un clama cual ia pare ancora multe strana a me.

An si, como xicos, nos ia es asosiores an intima, me ia conose vera poca mea ami. Sua reserva ia es sempre tro forte e abitual. Ma me ia es consensa ce, en la istoria distante, sua familia multe antica ia es notada per un delicatia nonusual de condui, cual mostra se tra edas longa en multe obras de arte lodada, e cual ia apare resente en atas repeteda de carita jenerosa ma no intruinte, e ance en un dedica zelosa a la complicas, cisa an plu ca a la belias ortodox e fasil reconosable, de la siensa musical.

Me ia aprende ja ance la fato multe notable ce la tronco de la familia de Usor, an si vea onorada, ia pone a no periodo un ramo durante; en otra parolas, la familia intera es situada en la linia direta de desende, e ia es ja sempre tal situada, con varia multe minor e multe tempora.

Esta manca (me ia considera, esaminante en mea pensas la similia perfeta de la carater de la imobila e la carater atribuida a la familia, e divinante la influe cisa eserseda par la un a la otra tra la edas longa de la sentenios) – cisa esta manca de desendes paralel e la comunica seguente e nondeviante, de padre a fio, de no sola la propria ma ance la nom – cisa estas ia identifia lenta la du cosas tan multe ce la imobila ia fusa sua nom orijinal en la titulo anticin e ambigua de la “Casa de Usor” – un titulo cual ia pare inclui, en la mentes de la campanianes ci ia usa lo, no sola la familia ma ance sua cason.

Me ia dise ce la sola resulta de mea esperimenta alga enfantin – de basi mea regarda a la lageta – ia es profondi la impresa strana prima. On no pote duta ce la consensia de la aumenta rapida de mea superstisio – car perce me no ta usa esta terma? – ia susede xef aselera la aumenta mesma. Tal, me sabe ja longa, es la leje paradoxosa de tota sentis fundida sur teror.

E cisa sola par esta causa, cuando me ia releva mea oios a la casa mesma supra sua imaje en la lageta, un fantasia strana ia crese en mea mente – un fantasia serta tan riable ce me refere a lo sola per mostra la fortia vivin de la sensas cual ia opresa me.

Me ia opera mea imajina tan multe ce me crede vera ce un atmosfera pende sirca tota la cason e tereno, como un cualia spesial de los e de sua visinia direta – un atmosfera cual ave no similia con la aira de la sielo, ma cual ia es espirada de la arbores putrida, e la mur gris, e la lageta silente – un vapor nosiva e mistica, lenta, pigra, apena distinguable, e con tinje de plomo.

Secutente de mea spirito esta, cual es sin duta un sonia, me ia esplora plu atendosa la aspeta real de la construida. Sua cualia major ia pare es un anticia enorme. La descolori par la edas ia es grande. Fungos pico ia covre tota la esterna, pendente de la teto como un rede magra e maraniada. Ma tota de esta no ia partisipa en cualce state de ruina estracomun.

No petra ia cade ja de la construida; e on ia pare ave un noncoere estrema entre sua partes ancora perfeta ajustada, e la state desintegrante de la petras individua. Esta ia fa ce me recorda multe la completia surfasal de un creada de lenio cual ia putri tra anios longa en un tomba descurada, sin disturba par la respira de la aira esterna.

An tal, estra esta indica de putri estendeda, la materia ia dona poca sinias de nonstablia. Cisa la oio de un oservor esaminante ta pote descovre un fesur apena persepable, cual estende de la fronte de la teto de la construida e trova un via tra la mur en un dirije zigzagin, asta do lo es perdeda en la acuas triste de la lageta.

Notante esta cosas, me ia viaja longo un via levada corta a la casa. Un atendor servinte ia prende mea cavalo, e me ia entra su la arco gotica de la atrio. Un cameror, con pasos cuieta, ia gida me de ala, en silentia, tra multe pasajes oscur e labirintin en mea progresa a la studio de sua senior.

Sur la via, me ia encontra multe cual contribui, en un modo nonclar, per alti la sentis neblosa sur cual me ia parla ja. An si la ojetos sirca me – an si la siselis de la sofitos, la tapetos sombre de la mures, la negria ebanin de la solos, e la serie fantasin de trofeos eraldial cual clica a mea pasos, ia es mera cosas a cual, o de un spesie a cual, me ia deveni abituada ja en mea enfantia – an si me no ia esita confesa ce me conose tan multe tota de esta – me ia es ancora surprendeda ce la fantasias tisada par imajes comun es tan stranjer.

Sur un de la scaleras, me ia encontra la mediciste de la familia. Sua fas (me ia pensa) porta un espresa miscada de astutia basa e confusa. El ia saluta me con ajita, e ia pasa plu. Aora la cameror ia abri subita un porte e ia introdui me en la presentia de sua senior.

La sala en cual me ia trova me es multe grande e alta. La fenetras es longa, streta, e puntida, e a un distantia tan vasta de la solo de cuerco negra ce en no modo on ta pote asede los de la interna. Raios debil de lus carmesida veni tra la grilias de la vitros, e servi per distingui bastante la ojetos ambiente la plu notable; ma la oio luta futil per ateni la angulos plu distante de la spasio, o la nixes de la sofito voltosa e perforada. Cortinas oscur pende sur la mures.

La mobilas jeneral es abundante, sin comforta, antica, e laserada. Multe libros e strumentos musical es sperdeda asi e ala, ma no susede dona cualce impresa de vive a la sena. Me senti ce me respira un atmosfera de tristia. Un aira de depresa sever, profonda, e nonbonable pende permeante supra tota.

A mea entra, Usor ia leva se de un sofa sur cual el ia reclina sua longia plen, e ia saluta me con un caldia animada cual conteni (me ia pensa prima) multe de un cortesia esajerada – de la condui constrinjeda de un om sosial noiada. Ma un regardeta a sua espresa de fas ia convinse me ce el es intera sinsera.

Nos ia senta nos; e per alga momentos, cuando el no parla, me ia oserva el con un emosia partal de compatia, partal de stona temosa. Serta, a no tempo presedente un om es tan asustante cambiada como Rodrigo de Usor! Sola difisil me ia pote susede aseta ce la person debil ante me es la mesma como la camerada de mea enfantia joven. An tal, la carater de sua fas ia es ja sempre notable.

Un pel de color morin; oios larga, licuida, e luminosa sin compara; labios alga magra e multe pal, ma con un curva suprapasante bela; un nas de un model delicata ivri, ma con un largia de narina nonusual en formas simil; un mento refinada moldida cual atesta, par sua manca de protende, un manca de enerjia moral; capeles plu suave e rarida ca un rede de arania; tota esta cualias, con un grandi nonmoderada supra la area de la tempes, asembla un fas cual on no oblida fasil.

E aora, par mera la esajera de la carater xef de esta cualias, e de la espresa cual los comunica abitual, tan multe cambias ia aveni ce me ia duta a ci me parla. Spesial la palia aora macabre de la pel, e la lus aora miraclosa de la oio, ia xoca e an stona me. El ia lasa ance ce la capeles sedin crese sin cura, e, con un trama savaje gazin, los flota e no cade sirca la fas, donce me no ia pote, an con labora, relata sua espresa arabesca a cualce idea de umania simple.

En la manera de mea ami me ia vide direta un contradise – un noncoere; e me ia trova pronto ce esta veni de un serie de lutas debil e futil per vinse un ansia abitual – un ajita tro temosa. Per un cosa de esta spesie me ia es ja bon preparada, no min par sua letera ca par recordas de alga cualias enfantal, e par concluis deduida de la strania de sua natur e forma fisical.

Sua atas ia es alternante animada e malumorosa. Sua vose ia varia rapida de un nondeside tremante (cuando la spiritos de vive ia pare completa asente) a acel spesie de consisia enerjiosa – acel pronunsia cortida, pesosa, nonfretante, e vacua sonante – acel parla gargal, lenta, ecuilibrada, e perfeta regulada cual on pote oserva en un enebriada perdeda, o en un comor de opio nonsalvable en la periodos de sua stimula la plu intensa.

Esta ia es la modo en cual el ia parla sur la ojeto de mea visita, sur sua desira seria de vide me, e sur la consola espetada cual me ta furni a el. El ia descrive multe longa un cosa cual, como el conseti lo, es la natur de sua maladia. Esta es (el ia dise) un malia de constitui e de familia, e un malia per cual el despera trova un remedia – mera un influe nervosa (el ia ajunta direta), cual va pasa pronto, sin duta.

La malia ia mostra se como un fola de sentis nonatural. Algas de estas, cuando el esplica los, ia interesa e confusa me, an si, cisa, la termas e la manera jeneral de la nara ia fa sua influe. El sufri multe de un agia morbosa de la sensas; sola comedas la plu blanda es tolerable; el pote porta sola vestes de un trama spesial; la odores de tota flores opresa; sua oios es torturada par an un lus debil; e sola sonas strana, veninte de strumentos de cordeta, no pleni el con xoca.

Me ia trova ce el es un sclavo liada a un spesie de teror anomal. “Me va mori,” – el ia dise – “me nesesa mori en esta folia lamentable. En esta modo, esta e no otra, me va es perdeda. La avenis de la futur asusta me, no los mesma, ma sua resultas. Me trema en pensa sur cualce aveni, an la min importante, cual pote opera sur esta ajita nontolerable de spirito. Vera, me no odia la peril, ma sola sua resulta asoluta – la teror. En esta state descorajida – esta state compatiable – me senti ce pronto o tarda la periodo va ariva cuando me debe abandona intera la vive e la razona, en un luta con la fantasma sombre de TEME.”

Plu, me ia aprende a intervales, e par indicetas nonperiodal e ambigua, un otra parte strana de sua state mental. El es cadenida par alga impresas superstisiosa relatada a la casa en cual el abita, e de cual nunca en multe anios el ia osa viaja – relatada a un influe de cual el comunica sua fortia suposada en termas tro ombrin per redise asi – un influe cual (el ia dise) la tolera longa de alga cualias strana en mera la forma e sustantia de sua cason de familia ia oteni sur sua spirito – un resulta lenta en la cualia de sua esiste causada par la natur de la mures e toretas gris, e de la lageta oscur su la regarda de estas.

An tal, el ia confesa, an si esitante, ce multe de la sombria strana su cual el sufri tan multe es atribuable a un orijina plu natural e serta plu palpable – a la maladia sever e longa continuante – vera a la mori evidente prosiminte – de un sore tenera amada – sua sola acompanior tra anios longa – la sola e ultima de sua relatadas sur la tera. La estingui de sua sore – el ia dise con un amargia cual me pote oblida nunca – va lasa el (el, la desperante, la frajil) como la membro final de la familia antica de Usor.

An cuando el ia es parlante, la dama Madelin (car esta ia es sua nom) ia pasa lenta tra un area distante de la aparte, e, sin nota me presentia, ia desapare. Me ia regarda el con un stona completa, no nonmiscada con un teme forte – e, an tal, me ia trova ce justi tal sentis es nonposible. Un sensa de stupor ia opresa me cuando mea oios segue sua pasos retirante.

Cuando un porte ia clui ultima pos el, mea oios ia xerca instintosa e zelosa la espresa de la frate – ma el ia asconde ja sua fas en sua manos, e me ia pote persepi sola ce un palia multe plu ca normal estende ja tra la ditos magrida entre cual multe larmas emosiosa flueta.

La maladia de la dama Madelin ia confusa longa la capasia de sua dotores. Un apatia fisada, un consuma gradal de la corpo, e atacas frecuente ma tempora de un carater partal catalesica, ia es la diagnose strana.

Ante esta tempo, el ia resiste firma contra la presa de sua maladia, e no ia vade sur sua via final a sua leto; ma, a la comensa de la sera de mea ariva a la casa, el ia sede (como sua frate dise a me a note, con un ajita nonespresable) a la potia vinsente de la destruor; e donce me ia aprende ce la videta cual me ia oteni de sua person va es probable la final cual me va oteni – ce me no va vide plu la dama, a la min en vive.

Tra alga dias seguente, se nom no ia es diseda o par Usor o par me: e en esta periodo me ia es ocupada en laboras sinsera per lejeri la tristia de me ami. Nos ia pinti e leje en junta; o me ia escuta, como si en un sonia, la improvisas stimulada de se gitar espresosa. E en esta modo, cuando un intimia ancora sempre plu prosima permete ce me entra min reservada en la privatas de se spirito, me ia persepi plu amarga la vania de cualce atenta per felisi un mente de cual un oscuria, como si un cualia esensal positiva, versa se sur tota ojetos de la universo moral e fisical, en un radia de sombria sin sesa.

Me va porta sempre en me un recorda de la multe oras seria cual me ia spende, en esta modo, solitar con la senior de la Casa de Usor. Ma me ta fali en cualce atenta per comunica un impresa de la carater esata de la studias, o de la ocupas, en cual el ia envolve me, o a cual el ia introdui me. Un idealia ajitada e multe malada ia lansa un lus sulfurin supra tota. Sua lamentas longa e improvisada va resona sempre en mea oreas. Entre otra cosas, me teni dolosa en mente un perverti e intensi spesial strana de la melodia savaje de la valsa ultima de Von Weber.

De la depintos supra cual sua imajina complicada ia medita triste, e cual ia crese, par toca pos toca, a cosas neblosa ante cual me ia trema plu stimulada car me ia trema sin conose la razona; – de esta depintos (an si sua imajes es aora vivin per me) me ta labora futil per estrae plu ca un parte peti cual me pote ensirca en mera parolas scriveda. Par la simplia asoluta, par la nudia de sua desinias, el ia saisi e stona la atende. Si cualce mortal ia depinti un idea, esta mortal ia es Rodrigo de Usor.

A la min per me – en la situa aora sirca me – en la astratas pur cual la ipocondrica ia construi per lansa sur sua lona, un intensia nontolerable de stona temosa ia leva se, de cual me ia senti nunca an un ombra en la contempla de la sonias serta briliante ma tro concreta de Füssli.

Un de la consetis fantasiosa de mea ami, car lo representa no tan rijida la spirito de astratia, es ombrosa somable en parolas, an si debil. Un depinto peti ia presenta la interna de un tomba o tunel estrema longa e retangulo, con mures basa, lisa, blanca, e sin interompe o sinia. Alga cualias minor de la desinia ia servi bon per comunica la idea ce esta escava es situada a un profondia enorme su la surfas de la tera. On oserva no sorti en cualce parte de sua estende vasta, e on pote distingui no torxa o otra fonte de lus; an tal, un deluvia de raios intensa onda tra la loca, e bani tota en un brilia macabre e nonconveninte.

Me veni de parla sur acel state morbosa de la nervo oreal, cual ia fa ce tota musica deveni nontolerable a la sufror, estra alga produidas de strumentos de cordeta. Cisa la limitas streta entre cual el ia restrinje tal sua obras con la gitar ia es lo cual ia pari, en grado grande, la carater fantasin de sua presentas.

Ma on no pote esplica en esta modo la flue zelosa de sua improvisas. Me ia suposa, e me ia sabe, ce la notas, e ance la parolas de sua fantasias savaje (car, no nonfrecuente, el acompania se con frases rimosa inventada), es la resulta de acel consentra de mente intensa e nondestraeda a cual me ia refere como oservable sola en alga momentos de la stimula artifisial la plu alta.

Me recorda fasil la parolas de un de esta rapsodias. Cisa sua presenta ia impresa me en modo plu fortiosa car, en la flue ascondeda o mistica de sua sinifia, me ia imajina ce me persepi, a la ves prima, un consensia plen en la mente de Usor ce sua razona nobil bambola sur sua trono. La strofes, su la titulo de “La palasio fantasmosa”, ia vade multe prosima, si no esata, como la seguentes:

En nosa vale la plu verde,
    Do abit’ anjeles bon,
En pasada, radiante
    Sta con dinia un cason.
En la pais de l’ re de Pensa
    Lo ia es!
Serafines vola supra
    Un mur plu bela a no ves.
Sur la teto la banderas
    Jala, oro, glorios’,
Los ia flota, los ia flue
    En un eda ante nos;
E cada venta dulse lenta
    Tra dias de sol
Longo la muron de plumas
    Bonodori en sua vol’.
Vagores en la val’ de joia
    Tra du fenetras plen de lus
Ia vide dansas de spiritos
    Regulada par un lut’,
Sirca un trono do ia senta
    (Naseda per purpur!)
La re de la domin’ en gloria
    Bon conveninte a sua natur.
Con perl’ e rubi lo ia brilia,
    La porte bel’ palasial,
Tra cual ia flue, flue, flue
    Sintilinte, nunca pal
Un bande d’ Ecos con la taxe
    De canta a la cor
En voses la plu deletante
    La sabes saja de l’ renor.
Ma cosas mal, en robas triste,
    Ataca la monarc’ en cas’
(Ai, nos lamenta el, perdeda,
    Sin lus doman, no plu capas!);
E sua gloria ros florinte
    Es sola un fable
De la tempos ja tombida
    Apen’ aora recordable.
La viajores ala oji
    Vide tra fenetras roj’
Formas vast’ en moves strana
    Sur un melodia plen dolos’;
E como un rio pal rapida
    Tra la porte a su
Un fola fea versa sempre
    E rie – ma no surie plu.

Me recorda bon ce sujestas levada par esta balada ia gida nos a un segue de pensas en cual un opina de Usor ia deveni evidente, un opina a cual me refere no tan par causa de sua novia (car otra omes* ia pensa ja tal) como par causa de la ostina con cual el manteni lo. Esta opina, en sua forma jeneral, es ce tota cosas vejetal es capas de senti. Ma, en sua fantasia desordinada, la idea ia oteni ja un carater plu osante, e ia invade ja, en alga casos, la rena de desorganiza.

(* Watson, Dotor Percival, Spallanzani, e spesial la Bispo de Landaff. – Vide “Articles Cimical”, libro 5.)

Me no ave parolas per espresa la grado plen o la savajia seria de sua convinse. Ma la crede ia ave un lia (como ja me ia indiceta) con la petras gris de la casa de sua asendentes. La state per crea la capasia de senti ia es asi completida (el ia imajina) par la metodo de junta esta petras – par la ordina de sua posa, e ance par la loca de la multe fungos cual estende supra los, e de la arbores putrida cual sta ambiente – ante tota, par la esiste longa nonturbada de esta posa, e par sua dupli en la acuas calma de la lageta.

Sua atesta – la atesta de la capasia de senti – es vidable (el ia dise, e aora me ia trema subita a sua parla) en la condensa gradal ma definida de un propre atmosfera sirca la acuas e la mures. La resulta es descovrable (el ia ajunta) en acel influe silente ma presante e temable cual ia moldi la fortunas de sua familia tra sentenios, e cual fa ce el, mea ami, deveni como me vide el aora – como el es. Tal opinas nesesa no comenta, e me va fa no comenta.

Nosa libros – la libros cual, tra anios, ia formi un parte plu ca peti de la esiste mental de la malada – ia es, como on ta pote suposa, plen conveninte a esta carater fantasial. En junta, nos ia deveni asorbeda en tal obras como la Vert-Vert e Chartreuse par Gresset; la Belfagor par Machiavelli; la Sielo e enferno par Swedenborg; la Viaja su tera de Niels Klim par Holberg; la Ciromansias par Robert Fludd, par Jean D’Indaginé, e par De la Chambre; la Viaja a la distantia blu par Tieck; e la Site de la sol par Campanella.

Un libro favoreda ia es un edita otida peti de la Manual de incuisisiores par la dominican Aymerich de Girona; e on ave pasajes en Pomponio Mela sur la satires e ejipanes vea de Africa, supra cual Usor ia senta soniante tra oras. An tal, el ia trova sua deleta major en la esamina de un libro estrema rara e strana, gotica, cuatrida – la manual de un eglesa oblidada – la Preas per la mores en modo de la coro de la Eglesa de Mainz.

Me no ia pote evita pensa sur la rituo savaje de esta obra, e sur sua influe probable a la ipocondrica, cuando, a un sera, pos informa subita ce la dama Madelin no es plu, el ia declara a me sua intende de conserva la corpo de la dama per du semanas (ante sua entera final) en un de la multe tombas en la mures major de la construida. Ma la razona mundal cual el ia dona per esta ata strana ia es un cosa ante cual me no ia senti ce un disputa es permeteda.

La frate ia es gidada a sua deside (como el ia dise a me) par considera la carater noncomun de la maladia de la mor, alga demandas intruinte e zelosa de sua omes medical, e la situa distante e esposada de la semetero de la familia. Me no va nega ce, cuando me ia recorda la fas malvolente de la person ci me ia encontra sur la scalera en la dia de mea ariva a la casa, me no ia desira oposa un ata cual me ia regarda otimiste como sola un proteje nonperilosa e serta no nonatural.

Car Usor ia demanda, me mesma ia aida el en la preparas per la tombi tempora. Pos la pone de la corpo en un caxon, nos du, solitar, ia porta lo a sua reposa. La tomba en cual nos ia loca lo (e cual ia es tan longa nonabrida ce nosa torxas, partal sofocada en sua atmosfera opresante, ia dona a nos poca capasia de investiga) ia es peti, moiada, e completa sin modo per entra de lus – situante, a un profondia grande, direta su acel parte de la construida cual conteni mea propre aparte de dormi.

Lo pare ce on ia usa lo, en un eda feudal distante, per la intendes la plu mal de un prison de castel, e, en dias a pos, como un loca per teni polvo negra o alga otra sustantia estrema combustable, car un parte de se solo, e la interna completa de un arco longa tra cual nos ia ateni lo, ia es atendosa covreda con cupre. La porte, de fero solida, ia es ance simil protejeda. Se pesa enorme ia causa un sona de raspa noncomun agu cuando lo ia move sur se xarnieres.

Pos depone nos carga lamentada sur cavaletas en esta area de teror, nos ia move partal a lado la covrente de la caxon no ja fisada, e ia regarda la fas de la ocupor. Aora a la ves prima, un similia notable entre la frate e sore ia saisi me atende; e Usor, cisa divinante me pensas, murmura alga parolas par cual me ia descovre ce la mor e el ia es jemelos, e ce simpatias de un natur apena comprendable ia esiste ja sempre entre los.

Ma nosa oios no ia reposa longa sur la mor – car nos no ia pote regarda el sin teme. La maladia cual ia tombi tal la dama en la maturia de jovenia ia lasa, como usual en tota maladias de carater vera catalesica, la burla de un rojia pal sur la peto e la fas, e acel surie suspetosa durante sur la labio, cual es tan asustante en moria. Nos ia repone e visi la covrente, e, pos securi la porte de fero, ia vade sur nosa via difisil a la apartes apena min sombre de la parte alta de la casa.

E aora, pos la pasa de alga dias de lamenta amarga, un cambia oservable ia ariva en la cualias de la desordina mental de mea ami. Sua manera comun desapare. El iniora o oblida sua ocupas comun. El vaga de sala a sala con pasos fretante, nonegal, e sin ojeto. La palia de sua fas prende ja, si posible, un color plu macabre – ma la lus de sua oios es plen estinguida. La cualia a veses roncin de sua tono pasada no es plu oiada; e un trema vibrante, como si de teror estrema, deveni un parte abitual de sua parla.

Veses ia aveni, vera, cuando me ia pensa ce se mente nonsesante ajitada batalia con alga secreta opresante, e ce el luta per la coraje nesesada per revela esta. A veses, denova, me ia debe redui tota a sola la caprises nonesplicable de dementia, car me ia vide el regardante a la vacua tra oras longa, en un posa de atende la plu profonda, como si el escuta alga sona imajinal. Lo no es surprendente ce se state ia asusta – ce lo ia infeta me. Me ia senti ce, en grados lenta ma definida, la influes savaje de se superstisios propre, fantasin ma impresante, rampe en dirije a me.

Spesial, pos retira a leto, tarda en la note de la dia sete o oto pos pone la dama Madelin en la tomba, me ia esperia la potia plen de tal sentis. La dormi no ia prosimi a mea leto – e la oras ia pasa e pasa plu. Me ia luta per elimina par razona la ansia cual domina me. Me ia atenta crede ce multes, si no totas, de mea sentis es causada par la influe confusante de la mobilas sombre de la sala – de la cortinas oscur e laserada cual, torturada a moves par la respira de un tempesta cresente, ia flota nonpredisable de asi a ala sur la mures, e ia xuxa noncuieta sirca la ornas de la leto. Ma mea atentas ia es futil.

Un trema nonrepresable ia permea gradal mea corpo; e, a fini, un incubo de alarma intera sin causa ia senta direta sur mea cor. Secutente esta de me par un spasma e un luta, me ia leva me sur la cuxines, e, regardante seria en la oscuria intensa de la sala, ia escuta – me no sabe perce, estra ce un spirito instintosa ia provoca me – alga sonas basa e nondefinida cual ia veni, tra la pausas de la tempesta, a intervales longa, e me no ia sabe de do.

Inondada par un senti intensa de teror, nonesplicable ma nontolerable, me ia vesti me con freta (car me ia senti ce me no va dormi plu en esta note), e ia atenta velia me de la state compatiable en cual me ia cade, par pasea rapida de asi a ala tra la aparte.

Me fa ja sola poca moves en esta modo cuando un paso lejera sur un scalera visina saisi mea atende. Pronto me reconose lo como de Usor. Pos un momento el bateta mea porte par un mano jentil, e entra, portante un lampa. Sua fas es, como usual, morin pal – ma, en ajunta, el ave un spesie de ilaria demente en sua oios – un isteria evidente frenida en sua condui intera. Sua aira xoca me – ma cualce cosa es preferable a la solitaria cual me ia tolera tan longa, e me bonveni an sua presentia como un lejeri.

“E tu no ia vide?” – el dise subita, pos regarda sirca se per alga momentos en silentia – “Donce tu no ia vide? – Ma para! Tu va vide.” Con esta parla, e pos proteje atendosa sua lampa, el freta a un de la fenetras e abri lo, subita librinte lo a la tempesta.

La furia fortiosa de la soflon cual entra leva nos cuasi de nosa pedes. Vera, la note es tempestosa ma sever bela, e savaje strana en sua teror e sua belia. Lo pare ce un vortis de venta ia colie sua fortia en nosa visinia, car cambias frecuente e violente aveni en la dirije de la venta; e la densia estrema de la nubes (cual pende tan basa ce los presa sur la toretas de la casa) no preveni ce nos persepi la rapidia con cual los vola noncontrolada de tota puntos, la un contra la otras, sin pasa a via distante.

Me dise ce an sua densia estrema no preveni ce nos persepi esta – ma nos no videta la luna o stelas – e no ardes subita de lampo aveni. Ma la surfases basa de la masas enorme de vapor ajitada, como ance tota ojetos de la tera sirca nos, brilieta en la lus nonatural de un espira de gas pal luminosa e clar vidable cual pende sirca la cason e veli lo.

“Tu no ta – tu no va regarda esta!” – me dise tremante a Usor, gidante el, con un intensia jentil, de la fenetra a un seja – “Esta apares, cual confusa tu, es mera fenomenos eletrica no noncomun – o cisa los ave sua orijina macabre en la vapores malodorinte de la lageta. Nos ta clui esta fenetra – la aira es fria e perilosa a tua corpo. Me ave asi un de tua romanses favoreda. Me va leje, e tu va escuta – e en esta modo, nos va esclui esta note temable, en junta.”

La libro antica cual me ia prende es la Encontra fol par Senior Launcelot Canning; ma me ia descrive lo como un favoreda de Usor en broma triste plu ca en modo seria, car, vera, on trova poca en sua parolosia cru e nonimajinosa cual pote interesa la idealia alta e spirital de mea ami.

An tal, no otra libro es direta su mano; e me regala un espera neblosa ce cisa la stimula cual ajita aora la ipocondrica va trova un lejeri (car la istoria de desordina mental es plen de anomales simil) an en la estremia de la folia cual me va leje. Vera, si me ta pote judi par la aira savaje e tro tensa animada con cual el escuta, o pare escuta, la parolas de la nara, alora cisa me ta loda la susede de me intende.

Me ariva ja a acel parte bon conoseda de la nara, do Etelredo, la eroe de la Encontra, pos xerca futil per entra pasosa en la abitada de la eremita, prosede per reali un entra par fortia. Asi, on va recorda, la parolas de la nara vade tal:

“E Etelredo, ci ia es natural de un cor corajosa, e ci ia es aora ance forte par causa de la potia de la vino cual el ia bevi, no ia pospone plu sua negosia con la eremita, ci ia ave en veria un natur ostinosa e malvolente, ma, sentinte la pluve sur sua spalas, e temente la crese de la tempesta, ia leva sua rompetesta sin retarda e, con colpas, ia crea un buco en la faxas de la porte per sua mano armada; e aora forte tirante con esta mano, el ia fesuri e lasera e creve tota en pesos en tal modo ce la ruido de la lenio seca e vacua sonante ia alarma e resona tra tota la foresta.”

A la fini de esta frase me trema, e pausa per un momento, car lo pare a me (an si me conclui direta ce mea fantasia stimulada ia engana me) – lo pare a me ce, de alga parte multe distante de la cason, mea oreas deteta nonclar lo cual pote es, par sua similia perfeta de carater, la eco (ma serta sofocada e amortida) de esata la sona fesurinte e laserante cual Senior Launcelot ia descrive tan detaliosa.

La coaveni es, sin cualce duta, la sola cosa cual ia saisi mea atende, car, entre la clicas de la strutures de la fenetras, e la ruidos comun miscada de la tempesta ancora cresente, la sona ave serta en se mesma no cualia cual debe interesa o turba me. Me continua la nara:

“Ma la bon campion Etelredo, aora entrante tra la porte, ia es multe colerida e stonada cuando el ia persepi no sinia de la eremita malvolente, ma, en loca de esta, un dragon de aspeta scamosa e enorme, e de lingua focosa, cual senta gardante ante un palasio de oro con un solo de arjento; e sur la mur un scermo de laton briliante ia pende con esta testo enscriveda –

Ci entra asi, ci mata la dragon;
El es un vinsor, el gania la laton;

E Etelredo ia leva sua rompetesta e ia bate sur la testa de la dragon, cual cade ante el e abandona sua respira pestin con un xilia tan asustante e dolosa, e ance tan penetrante, ce Etelredo ia nesesa clui sua oreas con sua manos contra esta ruido temable, simil a no cosa oiada a cualce tempo presedente.”

Asi denova me pausa subita, e aora con un senti de stona savaje – car vera no duta pote esiste ce, en esta caso, me oia vera (an si me no pote dise la dirije de cual lo veni) un sona basa e parente distante, ma agu, estendeda, e la plu noncomun, un sona de cria o raspa – la jemelo esata de lo cual mea imajina ia sujesta ja per la xilia nonatural de la dragon como descriveda par la romansor.

Serta opresada, como me es a la apare de esta coaveni nova e multe estracomun, par mil emosias desacordante, entre cual la xefes es la mervelia e la teror estrema, me reteni ancora un calmia sufisinte per evita ajita par cualce comenta la ansia delicata de mea acompanior. Me no es intera serta ce el ia nota la sonas pertinente, an si, sin duta, un altera strana ia aveni en sua condui en la minutos la plu resente.

De un posa fasante me, el ia torse gradal sua seja per situa en tal modo ce sua fas regarda la porte de la sala; e donce me pote persepi sola un parte de sua espresa, an si me vide ce sua labios trema como si el murmura nonoiable. Sua testa ia cade sur sua peto – ma me sabe ce el no dormi car sua oio es larga e rijida abrida cuando me videta lo en profil. Plu, la move de sua corpo no coere con esta idea – car el osila de lado a lado con un ritmo dulse ma constante e uniforma. Pos nota rapida tota esta, me recomensa la nara de Senior Launcelot, cual prosede tal:

“E aora, la campion, pos evade la furia temable de la dragon, e recordante la scermo de laton e la rompe de la encanta cual ia es sur lo, ia move la corpo mor cual impedi la via ante el, e ia prosimi corajosa sur la pave de arjento de la castel a la loca do la scermo ia es sur la mur; e, en veria, la scermo no ia permane asta sua ariva plen, ma ia cade a sua pedes sur la solo de arjento, con un ruido resonante, forte, grande, e asustante.”

Direta pos pasa esta silabas tra mea labios, alora – como si vera un scermo de laton cade en acel momento sur un solo de arjento – me deveni consensa de un resona clar, vacua, metal, e ecosa, ma parente amortida. Completa asustada, me salta a mea pedes; ma la osila mesurada de Usor es nonturbada. Me core a la seja en cual el senta.

Sua oios regarda fisada ante el, e tra sua fas completa un rijidia petrin rena. Ma, cuando me pone mea mano sur sua spala, un spasma forte veni tra sua corpo intera; un surie malada trema sirca sua labios; e me vide ce el parla en un murmura basa, fretada, e babelante, como si nonconsensa de mea presentia. Apoiante me a prosima supra el, me asorbe gradal la sinifia xocante de sua parolas.

“No oia lo? – si, me oia lo, e ia oia lo. Longa – longa – longa – tra multe minutos, multe oras, multe dias, me ia oia lo – ma me no ia osa – o, compatia me, misera, nonfortunosa! – me no ia osa – me no ia osa parla! Nos ia pone la dama vivente en la tomba! Esce me no ia dise ce mea sensas es agu? Me dise a tu aora ce me ia oia sua moves prima debil en la caxon. Me ia oia los – a multe multe dias ante aora – ma me no ia osa – me no ia osa parla! E aora – a esta note – Etelredo – ha! ha! – la rompe de la porte de la eremita, e la cria morinte de la dragon, e la resona de la scermo! – dise, plu coreta, la creve de la caxon de la dama, e la raspa de la xarnieres de fero de sua prison, e sua lutas en la arco cuprida de la tomba! O, do me va fuji? El va es pronto asi, no? El freta per reproxa contra mea rapidia, no? Me oia ja sua paso sur la scalera, no? Me distingui acel pulsa pesosa e temable de sua cor, no? Demente!” – asi el salta furiosa a sua pedes, e xilia sua silabas, como si par la ata el sede sua spirito – “Demente! Me declara ce el sta aora a la porte!

Como si en la enerjia supraumana de sua pronunsia la potia de un encanta es trovada – en acel momento, la plances antica vasta a cual la parlor punta retira lenta sua mandibulas de ebano pesosa. Lo es la efeto de la soflon de tempesta – ma alora, ultra acel portes, on vide vera la figur alta stante e velida de la dama Madelin de Usor.

El ave sangue sur sua robas blanca, e la atesta de alga luta amarga sur cada parte de sua corpo magrida. Per un momento el resta a la porte, tremante e bambolante de asi a ala – alora, con un cria basa jeminte, el entra, pesosa cadente sur la corpo de sua frate, e, en sua angusas morinte, violente, e aora final, tira sua frate a la solo, mor, un vitim de la terores cual el ia previde.

De acel sala, e de acel cason, me fuji forte xocada. La tempesta es ancora ambiente en sua furia plen, en cuando me traversa la via levada vea. Subita, un lus savaje lansa se longo la rua, e me torse me per vide de do un lumina tan nonusual pote emerji, car sola la casa vasta e sua ombras es situada pos me. La raios parteni a la luna, plen, desendente, e roja como sangue, cual brilia aora potiosa tra acel fesur apena distinguable a ante, cual me ia descrive como estendente de la teto de la construida, en un dirije zigzagin, a la funda.

An cuando me oserva, esta fesur largi rapida – un respira ferose veni de la vortis de venta – la globo intera de la luna esplode subita en mea oios – mea serebro bambola vidente la mures forte separa cadente – me oia un sona de cria longa e desordinada como la vose de mil acuas – e, a mea pedes, la lageta profonda e fria clui silente e malumorosa supra la fratos de la Casa de Usor.

© 2016 Elefen.org. Tota diretos de autor es reservada.