Alisia en la pais de mervelias

Capitol 6

Porco e peper

Tra un o du minutos, el sta regardante la casa, e considerante cual cosa el va fa aora, cuando subita un lace en uniforma veni corente de la bosce – (el suposa ce el es un lace car el es en uniforma: estra esta, si el ta regarda mera sua fas, Alisia ta nomi el un pex) – e bateta forte la porte con sua nocas. Lo es abrida par un otra lace en uniforma, con un fas ronda, e oios grande como un rana; e Alisia vide ce ambos laces ave capeles polvosa cual risa sur tota partes de sua testas. El senti multe curiosa per sabe la intende de esta encontra, e, rampente, el emerji alga de la bosce per escuta.

La Lace Pexin comensa par produi de su sua braso un letera grande, cuasi tan grande como se mesma, e el dona esta a la otra, disente, en un tono diniosa: “Per la Duxesa. Un invita de la Rea a un jua de croceta.” La Lace Ranin repete, en la mesma tono diniosa, ma cambiante alga la ordina de la parolas: “De la Rea. Un invita per la Duxesa a un jua de croceta.”

Alora ambos de los inclina basa, e sua risas deveni maraniada con lunlotra.

Alisia rie tan a esta ce el debe core denova en la bosce en teme ce los va oia el; e, cuando el regardeta a la ves seguente, la Lace Pexin ia parti ja, e la otra senta sur la tera asta la porte, regardante la sielo en un modo stupida.

Alisia vade timida a la porte, e bateta.

“Tu tota no va es beneficada par bateta,” la Lace dise, “e esta es per du razonas. Prima, car me es a la mesma lado de la porte como tu: du, car los crea tan multe ruido a interna ce lo es nonposible ce cualcun va oia tu.” E serta, un ruido multe estracomun aveni a interna – un ulula e stornui constante, e de ves a ves un pum grande, como si on rompe un plato o caldera a pesos.

“Alora, per favore,” Alisia dise, “como me va entra?”

“Cisa tua batetas ta ave alga sinifia,” la Lace continua, sin atende el, “si nos ta ave la porte entre nos. Per esemplo, si tu ta es a interna, tu ta bateta, e me ta pote lasa ce tu sorti, tu sabe.” La Lace fisa sua regarda a la sielo tra sua tempo intera de parla, e Alisia opina ce esta es multe nonsivil. “Ma cisa el no pote evita,” el dise a se; “sua oios es tan multe prosima a la culmina de sua testa. Ma, an tal, el debe responde a demandas. – Como me va entra?” el repete, a vose.

“Me va senta asi,” la Lace comenta, “asta doman –”

A esta momento, la porte de la casa abri, e un plato grande emerji volante, direta a la testa de la Lace: lo tanje sua nas, e rompe a pesos contra un de la arbores pos el.

“– o la dia seguente, cisa,” la Lace continua en la mesma tono, esata como si no cosa ia aveni.

“Como me va entra?” Alisia demanda denova, en un tono plu forte.

Esce tu va entra an?” la Lace dise. “Esta es la demanda prima, tu sabe.”

Lo es tal, sin duta, ma Alisia no gusta ce on dise lo a el. “Me es vera xocada,” el murmura a se, “par la modo en cual tota la bestias disputa. On ta pote deveni fol par esta causa!”

La Lace pare crede ce esta es un bon momento per repete sua comenta, con varias. “Me va senta asi,” el dise, “de ves a ves, tra dias e dias.”

“Ma cual me va fa?” Alisia dise.

“Cualce cosa cual tu desira,” la Lace dise, e comensa sibila.

“O! me no es beneficada par parla con el,” Alisia dise desperante: “el es intera stupida!” E el abri la porte e entra.

La porte gida direta a un cosina grande, cual es plen de fuma de un fini a la otra: la Duxesa senta sur un sejeta de tre gamas en la media, curante un bebe: la cosinor apoia supra la foco, turbante un calderon grande cual pare plen de sopa.

“On ave serta tro multe peper en acel sopa!” Alisia dise a se, tan bon como posible entre sua stornuis.

On ave serta tro multe peper en la aira. An la Duxesa stornui de ves a ves; e, cuando on considera la bebe, el alterna entre stornui e ulula, sin pausa per an un momento. La sola du viventes en la cosina cual no stornui es la cosinor, e un gato grande cual reclina sur la ximineria con un surie tan larga como sua testa.

“Esce vos ta dise a me, per favore,” Alisia dise, alga timida, car el no es tota serta esce lo ta es bonmanerosa si el ta comensa la conversa, “perce vosa gato surie en esta modo?”

“Lo es un Gato de Cheshire,” la Duxesa dise, “e acel es la esplica. Porco!”

El dise la parola final con un violentia tan subita ce Alisia salteta vera; ma, pos un plu momento, el vide ce la parola es dirijeda a la bebe, e no a el, donce el coraji se, e continua denova:

“Me no ia sabe ce Gatos de Cheshire surie sempre; en fato, me no ia sabe ce gatos pote surie.”

“Tota de los pote,” la Duxesa dise; “e la plu de los fa.”

“Me no conose an un gato cual surie,” Alisia dise multe cortes, sentinte alga contente ce el ia comensa un conversa.

“Tu no sabe multe,” la Duxesa dise; “e acel es un fato.”

Alisia tota no gusta la tono de esta comenta, e opina ce la situa ta es plu bon si el ta introdui alga otra tema de conversa. En cuando el atenta trova un tal, la cosinor prende la calderon de sopa de sur la foco, e comensa direta la taxe de lansa a la Duxesa e la bebe tota cosas cual el pote asede – la utiles de foco veni prima; e un pluve segue de casoletas, platos, e boles. La Duxesa no atende los, an cuando los colpa el; e la bebe ulula ja tan ce on ave tota no modo de sabe esce la colpas dole el o no.

“O! atende lo cual tu fa, per favore!” Alisia cria, saltante e bondinte en un angusa de teror. “O! ma atende sua nas cara!”, cuando un casoleta noncomun grande vola prosima a lo, e porta lo cuasi a via.

“Si cadun ta atende sua propre consernas,” la Duxesa dise, en un ronca basa, “la mundo ta jira multe plu rapida ca aora.”

“Acel no ta es vantajosa,” Alisia dise, ci senti multe felis de trova un bon momento per ostenta alga sua sabes. “Considera mera como lo ta confusa la dia e la note! Tu vide, en jira a sua ase, la tera pasa dudes-cuatro oras –”

“Dudes-cuatro, ba!” la Duxesa dise; “ta ce on du-destesti tu!”

Alisia regarda alga ansiosa la cosinor, per vide esce el intende reali la sujesta, ma la cosinor es ocupada par turba la sopa, e pare no escuta, donce el continua denova: “Dudes-cuatro oras, me crede; o cisa des-du? Me –”

“O! no ajita me!” la Duxesa dise. “Me tolera nunca la matematica!” E alora el comensa denova cura sua enfante, vosinte a el un spesie de canta de cuna a la mesma tempo, e violente secutente el a la fini de cada linia:

Reprox’ sever tua fio
    Con un bate pos stornui;
El cria sola per irita
 Car el malcondui.
REFREN
    (en cual la cosinor e la bebe partisipa)
    Ua! ua! ua!

Tra cuando la Duxesa fa la strofe du de la canta, el continua lansa violente la bebe a supra e a su, e la povre peti ulula tan ce Alisia oia apena la parolas:

Me parl’ sever a mea beb’,
    Con bates pos stornuis;
El gusta multe la peper
    An contra sua intuis!
REFREN
    Ua! ua! ua!

“Prende! Tu pote alga cura el, si tu vole!” la Duxesa dise a Alisia, lansante la bebe a el a cuando el parla. “Me debe prepara me per jua croceta con la Rea,” e el sorti fretante de la sala. La cosinor lansa un padela pos el cuando el vade, e la Duxesa evita apena es colpada.

Alisia catura la bebe con alga difisilia, car esta creada peti ave un forma strana, e el estende sua brasos e gamas en tota dirijes, “esata como un stela de mar,” Alisia pensa. La povre peti ensofla como un locomotiva de vapor cuando Alisia catura el, e el sesa nunca curvi se e reti se denova, con la resulta ce, tra la un o du minutos prima, Alisia debe luta multe mera per teni el.

Cuando el ia descovre la bon modo de cura el (cual es torse el tal ce el deveni un spesie de noda, e teni alora forte sua orea destra e sua pede sinistra, per impedi ce el destorse se), el porta el a estra su la sielo. “Si me no porta esta enfante con me,” Alisia pensa, “lo es serta ce los va mata el pos un o du dias. Si me ta lasa el asi, acel ta es un omiside, no?” El dise la parolas final a vose, e la bebe peti ronca en responde (el ia sesa ja stornui a esta tempo). “No ronca,” Alisia dise; “lo es tota no un manera conveninte de espresa tu.”

La bebe ronca denova, e Alisia esamina multe ansiosa sua fas per vide la spesie de sua problem. On no pote duta ce la nas de la bebe es multe dirijeda a supra, plu simil en fato a un beco ca a un nas vera: ance sua oios deveni estrema peti per un bebe: en resoma, Alisia tota no gusta sua aspeta. “Ma cisa el ia es mera sanglotante,” el pensa, e esamina denova sua oios per vide esce los conteni larmas.

No, los conteni no larmas. “Si tu va deveni un porco, mea cara,” Alisia dise, seria, “me va ave no plu relatas con tu. Comprende!” La povre peti sanglota denova (o ronca: la distingui no es posible), e los continua tra alga tempo en silentia.

Alisia veni de comensa pensa a se, “Bon, ma cual va aveni a esta creada pos cuando me ia porta el a mea casa?” cuando la bebe ronca denova, tan violente ce Alisia basi sua regarda a sua fas con alga alarma. A esta ves, on no pote era: la bebe es no plu e no min ca un porco, e Alisia senti ce la situa ta es completa asurda si el ta continua porta el.

Donce el pone la creada peti a tera, e senti multe lejerida par vide ce el trota calma a via en la bosce. “Si el ta maturi,” el dise a se, “el ta deveni un enfante asustante fea: ma como un porco, el es alga bela, me opina.” E el comensa considera otra enfantes ci el conose, e ci pote susede multe bon como porcos, e veni de dise a se, “Si me ta conose mera un bon modo de cambia los –” cuando el es alga surprendeda par vide ce la Gato de Cheshire senta ja sur un ramon de un arbor a la distantia de alga metres.

La Gato fa no plu ca surie cuando lo vide Alisia. Lo aspeta bonumorosa, el pensa: an tal, lo ave garas multe longa e vera multe dentes, donce el senti ce on debe trata lo con respeta.

“Gateta de Cheshire,” el comensa, alga timida, car el tota no sabe esce lo va gusta esta nom: ma la Gato fa no plu ca surie an plu larga. “Bon, lo es contente asta aora,” Alisia pensa, e el continua. “Esce tu ta dise a me, per favore, cual via me debe segue de asi?”

“Esta depende multe de la loca a cual tu vole vade,” la Gato dise.

“Me no es multe consernada par acel –” Alisia dise.

“Alora, la via cual tu va segue no importa,” la Gato dise.

“– ma me desira vade a alga loca,” Alisia ajunta per esplica.

“O! acel va aveni serta,” la Gato dise, “si mera tu pasea sufisinte longa.”

Alisia trova ce on no pote nega esta, donce el proba un otra demanda. “Cual spesie de persones abita en esta parte?”

“En acel dirije,” la Gato dise, brandinte sua pedeta destra, “un Xapor abita: e en acel dirije,” brandinte la otra pedeta, “un Lepre de Marto. Visita la un o la otra, como tu desira: ambos es fol.”

“Ma me no vole pasa entre persones fol,” Alisia comenta.

“O! tu no pote evita lo,” la Gato dise: “asi, tota de nos es fol. Me es fol. Tu es fol.”

“Como tu sabe ce me es fol?” Alisia dise.

“Sin duta tu es,” la Gato dise, “car si no, tu no ta veni asi.”

Alisia tota no opina ce esta demostra la idea: an tal, el continua: “E como tu sabe ce tu es fol?”

“Per comensa,” la Gato dise, “un can no es fol. Tu aseta esta?”

“Me suposa,” Alisia dise.

“Bon,” la Gato continua, “tu vide, un can ronca cuando lo es coler, e secute sua coda cuando lo es felis. Ma me ronca cuando me es felis, e secute mea coda cuando me es coler. Donce me es fol.”

Me nomi acel un ronrona, no un ronca,” Alisia dise.

“Nomi lo como tu desira,” la Gato dise. “Tu va jua croceta con la Rea oji?”

“Me ta gusta vera multe esta,” Alisia dise, “ma on no ia invita me.”

“Tu va vide me a la jua,” la Gato dise, e desapare.

Alisia no es multe surprendeda par esta: el deveni ja tan abituada a avenis strana. En cuando el regarda ancora la loca do la Gato ia senta, lo reapare subita.

“En pasa, cual ia aveni a la bebe?” la Gato dise. “Me ia oblida cuasi demanda.”

“El ia deveni un porco,” Alisia responde multe calma, esata como si la Gato ia reveni en un modo natural.

“Me ia previde esta,” la Gato dise, e desapare denova.

Alisia espeta tra alga tempo, partal suposante ce el va vide lo denova, ma lo no apare, e pos un o du minutos el continua pasea en la dirije do on dise ce la Lepre de Marto abita. “Me ia vide ja xapores,” el dise a se: “la Lepre de Marto va es multe plu interesante, e cisa, car nos es ja en maio, lo no va es demente fol – a la min, no tan fol como lo ia es en marto.” Cuando el dise esta, el regarda a supra, e trova denova la Gato, ci senta sur un ramo de un arbor.

“Tu ia dise ‘porco’ o ‘poro’?” la Gato dise.

“Me ia dise ‘porco’,” Alisia responde; “e me desira ce tu no ta apare e desapare sempre tan subita: vera, me deveni tota mareada!”

“Bon,” la Gato dise; e a esta ves lo desapare alga lenta, comensante a la fini de su coda, e fininte a la surie, cual resta tra alga tempo pos la parti de la otra partes.

“Vera! me ia vide un gato sin surie a multe veses,” Alisia pensa; “ma un surie sin gato! Lo es la cosa la plu strana cual me ia vide en tota mea vive!”

El no pasea multe plu ante ariva en vista de la casa de la Lepre de Marto: el pensa ce lo debe es sua casa, car la ximines ave la forma de oreas, e la teto es covreda par pelo. La casa es tan grande ce Alisia prefere no vade plu prosima ante rode plu de la peso sinistra de xampinion, e leva se a sirca sesdes sentimetres de altia: an pos esta, el pasea alga timida a la casa, disente a se: “Imajina si, an pos tota, la Lepre es demente fol! Me desira cuasi ce me ia vade per visita la Xapor en loca!”

© 2016 Elefen.org. Tota diretos de autor es reservada.